KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

*se plasmaron en la escritura de rectificación*

German translation: ...die in der aktualisierten Urkunde/im aktualisierte Kaufvertrag wiedergegeben werden ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:*se plasmaron en la escritura de rectificación*
German translation:...die in der aktualisierten Urkunde/im aktualisierte Kaufvertrag wiedergegeben werden ...
Entered by: Susanne Stöckl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:44 Nov 9, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: *se plasmaron en la escritura de rectificación*
Es handelt sich um einen Kaufvertrag für eine bestimmte Immobilie. Hier geht es um den Eigentumsnachweis des Käufers. Der Satz ist, wie so oft bei diesen Texten, ein richtiges "Ungeheuer" . Kann mir jemand mit *se plasmaron en la escritura de rectificación* weiterhlefen?

aaa, S.L., adquirió mediante adjudicación en pública subasta en virtud de Auto dictado por el Juzgado de 1¦ Instancia numero 10 de esta capital, de fecha bbb de ccc de ddd, la mayoria de partes determinadas del complejo, en fase de construcción, habiéndose procedido posteriormente a realizar modificaciones en los distintos bloques del complejo, que *se plasmaron en la escritura de rectificación* de la primitiva de obra nueva y división horizontal, de fecha eee de fff de ggg, autorizada por el Notario hhh, rectificada por otra de fecha iii de kkk de mmm, en la cual se constató la finalización de las obras de los bloques o edificios 4, 5, 9, 10, 10A, 10B y 10C;
Susanne Stöckl
Austria
Local time: 08:09
...die in der aktualisierten Urkunde/im aktualisierte Kaufvertrag wiedergegeben werden ...
Explanation:
so verstehe ich das
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 08:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3...die in der aktualisierten Urkunde/im aktualisierte Kaufvertrag wiedergegeben werden ...
Katja Schoone


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...die in der aktualisierten Urkunde/im aktualisierte Kaufvertrag wiedergegeben werden ...


Explanation:
so verstehe ich das

Katja Schoone
Germany
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 194

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sabine Reichert: ich würde eher von Berichtigungsurkunde sprechen
31 mins
  -> Ok, dann "..die in der aktualisierten Berichtigungsurkunde wiedergegeben werden..." Danke

neutral  Toni Castano: Hi, Katja. Sabine hat recht. Die "escritura de rectificación o subsanación" ist die vom Notar ausgestellte Berichtigungsurkunde.
1 hr
  -> Danke, ja, da habt ihr Recht ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search