KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

consejero propietario

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:05 Nov 25, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Satzung und Gründungsurkunde
Spanish term or phrase: consejero propietario
Es geht hier um eine Satzung aus Mexiko.

Und zwar genauer um die Zusammensetzung des Verwaltungsrates.

Es kommt öfters "consejero propietario" und im Gegensatz dann "y su suplente". Anfangs dachte ich, dass der erste Ausdruck heißt, das das Mitglied auch Aktien an der Gesellschaft besitzen muss, aber jetzt überlege ich, ob es einfach "festes, ordentliches Mitglied" heißt?

Kann jemand helfen?

Vielen Dank und schöne Grüße,
Bine73
Bine73
Germany
Local time: 22:11
Advertisement



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search