09:33 Jul 21, 2005 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karlo Heppner Mexico Local time: 09:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | s.u. |
| ||
4 | s.u. |
| ||
3 | Folgende Tatsachen werden vorgetragen: |
| ||
3 | (angegebener) Sachverhalt: |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Folgende Tatsachen werden vorgetragen: Explanation: oder: "Folgendes wird vorgetragen:" Man spricht auch von "Sachvortrag" (geht m.E. aber etwas weiter) Reference: http://gaius.jura.uni-sb.de/Skripten/Familienrecht/olg-k.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(angegebener) Sachverhalt: Explanation: a |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: um den "Tatsachen" bzw. dem "Sachverhalt" auszuweichen: TRÄGT VOR WIE FOLGT: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: um den "Tatsachen" bzw. dem "Sachverhalt" auszuweichen: TRÄGT VOR WIE FOLGT: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.