trance

German translation: schlichten, handeln

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:transar
German translation:schlichten, handeln
Entered by: Katrin Zinsmeister

19:37 Dec 28, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Poder
Spanish term or phrase: trance
Aparece como una de las acciones ante la justicia etc. para las cuales el mandante le otorga poder al apoderado:

"Para que en defensa de sus derechos ejerza por si o por apoderados todos los actos que autoriza el Código de Procedimientos respectìvo, en todos los asuntos, causa y cuestiones judiciales, admmistrativas o del trabajo en que el mandante sea parte como actor o demandado de cualquier jurisdìcción, fuero y competencia, se presente ante los señiores Jueces y Tribunales y demàs autoridades judiciales o administratìvas competentes, promueva acciones o las conteste, proponga, pida o presente todo gènero de pruebas, intervenga en incidentes, tache y repregunte testìgos, recuse, ponga o absuelva posiciones, interponga recursos, renuncie a la apelación, prorrogue y decline de jurisdicción y exija fianzas y cauciones, tome posesión, haga protestas, protestos, preste juramento estimatorio, trance, cobre, perciba, asista a audiencias, comparendos y juicios verbales que se decreten, objete, alegue y diga de nulidad, simulación o fraude, toda clase de instrumentos pùblicos o privados o firmas,..."

Intuitivamente interpreto que se quiere decir "negociar" pero agradecería confirmación o corrección..
Katrin Zinsmeister
Local time: 18:29
schlichten, handeln
Explanation:
Es un error de ortografía, debe decir transe - de transar

Un ej., transar un pleito: einen Rechtsstreit aussergerichtlich erledigen



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-12-28 19:58:52 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí hay un ejemplo, aunque no de un poder:
Informe Trimestral de Inversiones :: Consorcio Fondos Mutuos
Un alto precio del cobre (sobre USD1,40/lb), sumado a la caída en el precio del ... en el largo plazo esperamos que se transe en torno a Ch$600/USD. ...
www.consorcio.cl/fondosmutuos/ informe_trimestral.asp?informe=010404

Saludos,
Griselda
Selected response from:

CODEX_94
Argentina
Local time: 18:29
Grading comment
Danke, Griselda! Mi intuición no falló entonces y solo puedo sorprenderme que transar no figura tampoco en el Slaby-Grossmann..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1schlichten, handeln
CODEX_94


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
transe
schlichten, handeln


Explanation:
Es un error de ortografía, debe decir transe - de transar

Un ej., transar un pleito: einen Rechtsstreit aussergerichtlich erledigen



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-12-28 19:58:52 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí hay un ejemplo, aunque no de un poder:
Informe Trimestral de Inversiones :: Consorcio Fondos Mutuos
Un alto precio del cobre (sobre USD1,40/lb), sumado a la caída en el precio del ... en el largo plazo esperamos que se transe en torno a Ch$600/USD. ...
www.consorcio.cl/fondosmutuos/ informe_trimestral.asp?informe=010404

Saludos,
Griselda

CODEX_94
Argentina
Local time: 18:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Danke, Griselda! Mi intuición no falló entonces y solo puedo sorprenderme que transar no figura tampoco en el Slaby-Grossmann..

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olaf Reibedanz
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search