KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

(...) sin perjuicio de (...)

German translation: unbeschadet + Gen.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:47 Mar 24, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Strafprozessrecht
Spanish term or phrase: (...) sin perjuicio de (...)
Ebenfalls bei Festnahme oder Verhaftung, hier konkret um die Bestellung eines Wahl- bzw. Pflichtverteidigers:

Si transcurrido el plazo de ocho horas de la comunicación realizada al Colegio de Abogados, no compareciese injustificadamente letrado alguno en el lugar donde el detenido o preso se encuentre, podrá procederse a la práctica de la declaración o del reconociminto de aquel, si lo consintiere, sin perjuicio de las responsabilidades contraidas en caso de incumplimiento de sus obligaciones por parte de los abogados designados.
MALTE STADTLANDER
Spain
Local time: 13:52
German translation:unbeschadet + Gen.
Explanation:
.... unbeschadet der Verpflichtungen / Verantwortlichkeiten ....
Selected response from:

Christine Merz
Spain
Local time: 13:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +13unbeschadet + Gen.
Christine Merz


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
unbeschadet + Gen.


Explanation:
.... unbeschadet der Verpflichtungen / Verantwortlichkeiten ....

Christine Merz
Spain
Local time: 13:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger
1 min

agree  Karlo Heppner
4 mins

agree  Olaf Reibedanz
5 mins

agree  Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla: auch: "in Absehung von/der" möglich
7 mins

agree  Ralf Peters
57 mins

agree  oliver_otto
1 hr

agree  Katrin Eichler
4 hrs

agree  Katja Schoone: auch vorbehaltlich + Gen.
4 hrs

agree  Sabine Ide
17 hrs

agree  Karin.
17 hrs

agree  lore48
20 hrs

agree  Stefanie Guim Marce
1 day14 hrs

agree  Silke van der Locht
1 day18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search