KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

... con participación en las ganancias a su disolución

German translation: im gesetzlichen Güterstand der Zugewinngemeinschaft

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sujetas al régimen económico matrimonial legal de separación de bienes con participación en las ganancias a su disolución
German translation:im gesetzlichen Güterstand der Zugewinngemeinschaft
Entered by: Karlo Heppner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:48 Apr 2, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: ... con participación en las ganancias a su disolución
se trata de una frase que forma parte de un poder. Se refiere al régimen de bienes de las personas casadas.

La frase completa:
Las casadas sujetas al régimen económico matrimonial legal alemán de separación de bienes con participación en las ganancias a su disolución.

Gütertrennung mit Zugewinnsbeteilung bei Trennung der Ehe?
Andrea Martínez
Germany
Local time: 11:21
Güterstand der Zugewinngemeinschaft
Explanation:
Im Spanischen gibt es dafür zahlreiche Varianten.

Im Deutschen ist das schlicht die Zugewinngemeinschaft.


Zugewinngemeinschaft – Wikipedia
Als Zugewinngemeinschaft wird in Deutschland der gesetzliche Güterstand bezeichnet, der die Eigentumsverhältnisse während einer Ehe regelt, ...
de.wikipedia.org/wiki/Zugewinngemeinschaft - 27k - En caché - Páginas similares
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 03:21
Grading comment
die Zugewinngemeinschaft war mein erster Gedanke, aber das mit der disolución hat mich ganz durcheinander gebracht. Auf jeden Fall schon mal Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Güterstand der Zugewinngemeinschaft
Karlo Heppner


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Güterstand der Zugewinngemeinschaft


Explanation:
Im Spanischen gibt es dafür zahlreiche Varianten.

Im Deutschen ist das schlicht die Zugewinngemeinschaft.


Zugewinngemeinschaft – Wikipedia
Als Zugewinngemeinschaft wird in Deutschland der gesetzliche Güterstand bezeichnet, der die Eigentumsverhältnisse während einer Ehe regelt, ...
de.wikipedia.org/wiki/Zugewinngemeinschaft - 27k - En caché - Páginas similares

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1698
Grading comment
die Zugewinngemeinschaft war mein erster Gedanke, aber das mit der disolución hat mich ganz durcheinander gebracht. Auf jeden Fall schon mal Danke!
Notes to answerer
Asker: ich wollte ja noch gar nicht schließen, einmal auf den falschen Button geklickt und schon war's passiert :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Yep
7 mins

agree  Alfred Satter
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 3, 2008 - Changes made by Karlo Heppner:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search