KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

estudio abierto común

German translation: mit Kanzlei in

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:estudio abierto común
German translation:mit Kanzlei in
Entered by: DDM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:43 Nov 11, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: estudio abierto común
dies muss wohl eine Art Anwaltskanzlei in der Dominikanischen Republik sein, aber ich weiss nicht, ob das eine besondere Kanzlei ist.

es ist Teil der Angaben eines Anwalts:
xxx, matriculado en el colegio de abogados, con estudio abierto comun en la callexxx....
Karin R
Peru
Local time: 05:56
mit Kanzlei/Sitz in
Explanation:
Hallo,

ich denke, dass es sich hier einfach nur um die Information handelt, dass der besagte Rechtsanwalt seine Kanzlei in der xxx-Strasse unterhält.

estudio abierto ist lt. Becher "offene Rechtsanwaltskanzlei", aber bei Google finden sich keine aussagekräftigen Informationen dazu

Das "común" könnte evtl. darauf hindeuten, dass es sich um eine Gemeinschaftskanzlei handelt, aber das wirst du aus deinem Kontext ersehen können.

LG, Daniel

Selected response from:

DDM
Mexico
Grading comment
Nochmal Danke!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5mit Kanzlei/Sitz in
DDM


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
mit Kanzlei/Sitz in


Explanation:
Hallo,

ich denke, dass es sich hier einfach nur um die Information handelt, dass der besagte Rechtsanwalt seine Kanzlei in der xxx-Strasse unterhält.

estudio abierto ist lt. Becher "offene Rechtsanwaltskanzlei", aber bei Google finden sich keine aussagekräftigen Informationen dazu

Das "común" könnte evtl. darauf hindeuten, dass es sich um eine Gemeinschaftskanzlei handelt, aber das wirst du aus deinem Kontext ersehen können.

LG, Daniel



DDM
Mexico
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67
9 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Nochmal Danke!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Landsberger: Denke ich auch.
12 mins
  -> Vielen Dank, Sebastian!

agree  Diana Carrizosa: Ja... Oder Anwaltskanzlei / Anwaltsbüro
48 mins
  -> Vielen Dank, Diana!

agree  Daniel Gebauer: oder Sozietät (wegen "común")
2 hrs
  -> Vielen Dank, Daniel!

agree  WMO
3 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Sabine Reichert
18 hrs
  -> Vielen Dank, Sabine!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2008 - Changes made by DDM:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search