KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

escrito promocional

German translation: Klageschrift

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:escrito promocional (LA)
German translation:Klageschrift
Entered by: Diana Carrizosa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:21 Nov 19, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Klage auf Personensorge
Spanish term or phrase: escrito promocional
Aus einem Urteil über die Ausübung der Personensorge

RESULTANDO: Que la parte actora, sustentó el ***escrito promocional*** en los hechos que como consecuencia de relaciones extramatrimoniales que existieron entre los señores XXX y YYY fue procreado el menor ZZZ. Que la parte actora desea formalizar el régimen de comunicación del padre con el menor, previo otorgamiento de ia Guarda y Cuidado de! menor para ésta, para así evitar posible desavenencias al respecto.
RESULTANDO: Que admitida la demanda y dispuesta su sustanciación se le dio traslado al demandado para que en el término de Ley se personara y contestara el ***escrito promocional***, trámite que no verifico, contestando la demanda y allanándose a los hechos argüidos por la actora, prescindiéndose de la practica de pruebas, quedando los autos en poder de los jueces para dictar resolución. CONSIDERNADO: Que luego del estudio de las actuaciones, estimamos ... Que el demandado habiendo contestado el ***escrito promocional*** en el plazo concedido para ello y habiéndose allanado a los hechos de la demanda en su totalidad, ...

Zunächst war für mich klar, dass es sich hier um die Klageschrift handelt.

Beim zweiten Vorkommen dieses Ausdrucks im Text kam ich ins Zweifeln. Jetzt meine ich aber doch verstanden zu haben, dass der Beklagte nur der Aufforderung zum persönlichen Erscheinen und zur persönlich abgegebenen Klageerwiderung (personarse y contestar el escrito promocional) nicht nachkam, sondern eine schriftliche Klageerwiderung (contestar la demanda) abgab.

Wer versteht das wie anders?
Sabine Reichert
Germany
Local time: 08:12
Klageschrift
Explanation:
Laut Rechtswörterbuch Garay ist "promoción" auch "Antrag, Antragstellung (instancia)". Kubaner und Venezolaner reden von "promoción" und "escrito promocional". Deutlich finde ich folgenden Satz (Kuba, Quelle unten): "La excepción dilatoria de defecto legal en el modo de proponer la demanda, debe ser interpretada extensivamente de manera que le permita al tribunal controlar la ausencia o insuficiencia de aquellos documentos procesales o materiales que deben acompañar al escrito promocional."

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2008-11-20 11:33:05 GMT)
--------------------------------------------------

ich meine deutlich im Sinne dass "demanda" und "escrito promocional" als Synonyme verwendet werden - also, dass Du Recht mit "Klageschrift" hast
Selected response from:

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 08:12
Grading comment
Vielen Dank, Diana
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Klageschrift
Diana Carrizosa


Discussion entries: 5





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Klageschrift


Explanation:
Laut Rechtswörterbuch Garay ist "promoción" auch "Antrag, Antragstellung (instancia)". Kubaner und Venezolaner reden von "promoción" und "escrito promocional". Deutlich finde ich folgenden Satz (Kuba, Quelle unten): "La excepción dilatoria de defecto legal en el modo de proponer la demanda, debe ser interpretada extensivamente de manera que le permita al tribunal controlar la ausencia o insuficiencia de aquellos documentos procesales o materiales que deben acompañar al escrito promocional."

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2008-11-20 11:33:05 GMT)
--------------------------------------------------

ich meine deutlich im Sinne dass "demanda" und "escrito promocional" als Synonyme verwendet werden - also, dass Du Recht mit "Klageschrift" hast


    Reference: http://lex.uh.cu/Dptos/civil/Derecho%20Procesal%20civil/Arti...
Diana Carrizosa
Germany
Local time: 08:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 132
Grading comment
Vielen Dank, Diana
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 12, 2009 - Changes made by Diana Carrizosa:
Edited KOG entry<a href="/profile/25475">Sabine Reichert's</a> old entry - "escrito promocional (LA)" » "Klageschrift"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search