KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

C.S. DE LA J.

German translation: Selbstverwaltungsorgan der Richterschaft

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:57 Feb 3, 2012
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Scheidung
Spanish term or phrase: C.S. DE LA J.
Weiter gehts mit der Scheidung - bzw. Beendigung der zivilrechtlichen Wirkungen der katholisch geschlossenen Ehe (-> vielen Dank!!!) - das Paar ist vertreten durch den Apoderado Especial XY "DEL C.S. DE LA J."

Bitte wieder um Eure Hilfe und vielen Dank!!
Dori Torrent
Local time: 13:50
German translation:Selbstverwaltungsorgan der Richterschaft
Explanation:
gemäß Becher
Selected response from:

Sabine Reichert
Germany
Local time: 13:50
Grading comment
Ich habe das Kürzel gelassen und die Erklärung als Fußnote (für Klammerbegriffe war da kein Platz. - Vielen Dank an Euch !alle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Selbstverwaltungsorgan der Richterschaft
Sabine Reichert
Summary of reference entries provided
BEDEUTUNG
Giovanni Rengifo

Discussion entries: 3





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Selbstverwaltungsorgan der Richterschaft


Explanation:
gemäß Becher

Sabine Reichert
Germany
Local time: 13:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 744
Grading comment
Ich habe das Kürzel gelassen und die Erklärung als Fußnote (für Klammerbegriffe war da kein Platz. - Vielen Dank an Euch !alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Aber auch höchstens als Klammereintrag hinter dem ES-Begriff und dann Selbstverw. der Richter, das ist deutlich gängiger, aber auch das ist nicht der Name des Organs, sondern nur eine Erklärung dazu.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


42 mins peer agreement (net): +1
Reference: BEDEUTUNG

Reference information:
Das heisst "Consejo superior de la judicatura".-
Ich kann dir leider da keinen Übersetzungsvorschlag anbieten.

Giovanni Rengifo
Colombia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 65

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Daniel Gebauer
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search