expedir una resolución

13:58 Oct 15, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Beschlussfassung / Col.
Spanish term or phrase: expedir una resolución
Esta Resolución rige a partir de su **expedición**.

Heißt das:
Dieser Beschluss gilt/tritt in Kraft ab seiner **Ausfertigng** (irgendwie merkwürdig)

oder:
Dieser Beschluss gilt/tritt in Kraft ab seiner **Bekanntmachung**?
WMOhlert
Germany
Local time: 17:54


Summary of answers provided
3Ausgabedatum der Beschluss
Montse P.


Discussion entries: 14





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ausgabedatum der Beschluss


Explanation:
Der Satz: Dieser Beschluss gilt/tritt in Kraft ab seiner Ausgabedatum,
Ausgabedatum könnte "fecha de emisión" oder "fecha de expedición" sein.


Example sentence(s):
  • después de la fecha de emisión/expedición de balance financiero
  • nach dem Ausgabedatum der finanziellen Rechenschaftsberichte
Montse P.
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search