KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

Inhabilitación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:45 Nov 17, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Strafurteil
Spanish term or phrase: Inhabilitación
Hallo, obwohl diese Frage schon zweimal gestellt wurde, sind die Antworten in meinem Fall etwas zu einschränkend. Die Frage ist, ob es vielleicht so etwas wie eine Erklärung der Unfähigkeit gibt, die sich dann auf verschiedene Lebensbereiche auswirkt.

Artículo 36.- Inhabilitación
La inhabilitación producirá, según disponga la sentencia:"

1. Privación de la función, cargo o comisión que ejercía el condenado, aunque provenga de elección popular;
2. Incapacidad para obtener mandato, cargo, empleo o comisión de carácter público;
3. Suspensión de los derechos políticos que señale la sentencia;
4. Incapacidad para ejercer por cuenta propia o por intermedio de tercero profesión, comercio, arte o industria, que deben especificarse en la sentencia; Así como ejercer profesiones en el ámbito educativo y trabajen en forma directa y regular con menores de edad.
5. Incapacidad para el ejercicio de la patria potestad, tutela o curatela;
6. Suspensión o cancelación de la autorización para portar o hacer uso de armas de fuego. Incapacidad definitiva para obtener licencia o certificación de autoridad competente para portar o hacer uso de armas de fuego, en caso de sentencia condenatoria por delito doloso con pena privativa de libertad superior a cuatro (4) años; medida que debe ser impuesta en forma obligatoria en la sentencia.
7. Suspensión o cancelación de la autorización para conducir cualquier tipo de vehículo o incapacidad para obtenerla por igual tiempo que la pena principal; o”
8. Privación de grados militares o policiales, títulos honoríficos u otras distinciones que correspondan al cargo, profesión u oficio del que se hubiese servido el agente para cometer el delito.
Karin R
Peru
Local time: 19:50
Advertisement



Discussion entries: 4





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search