17:06 Aug 22, 2014 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Gerichtsurteil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Löffler Spain Local time: 22:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | s.u. |
| ||
3 | festgestellt |
|
festgestellt Explanation: In etwa: Es wird festgestellt... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Das 'procede' verstehe und übersetze ich in diesem Zusammenhang meist als 'es ist zu....'. Also in diesem Fall, 'procede estimar', es ist stattzugeben. (Muss natürlich entsprechend in den Satz eingebaut werden, der ja nur teilweise gepostet wurde.) LG. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.