funcionario privado

German translation: Mitarbeiter, Angestellter (einer nicht öffentlichen Organisation, Unternehmen, in der Privatwirtschaft etc.)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:funcionario privado
German translation:Mitarbeiter, Angestellter (einer nicht öffentlichen Organisation, Unternehmen, in der Privatwirtschaft etc.)
Entered by: Katrin Suchan

09:47 Jul 5, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Testament
Spanish term or phrase: funcionario privado
wird in einer mexikanischen Urkunde in einer Aufzählung der Personalien als Beruf angegeben

funcionario ist ja eigentlich ein Beamter - aber privat???

Ist es eventuell ein Freiberufler? Wahrscheinlich ist es ein typisch mexikanischer Begriff.

Vielen Dank für Eure Hilfe!!
Katrin Suchan
Local time: 10:32
Mitarbeiter, Angestellter (einer nicht öffentlichen Organisation, Unternehmen etc.) ...
Explanation:
Wohl um den Unterschied zum funcionario público (Angestellter beim Staat) hervorzuheben.

Por "funcionario privado" se entenderá todo empleado, directivo, gerente o funcionario de alguna entidad, organización, empresa ó persona jurídica, que no sean aquellas en que los funcionarios públicos ejercen sus cargos.
Selected response from:

Thilo Santl
Spain
Local time: 10:32
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Hilfe. Um das "privat" noch mit einzubeziehen, werde ich es hier mit "Angestellter in der Privatwirtschaft" übersetzen. Danke auch an alle anderen, die geantwortet haben.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Mitarbeiter, Angestellter (einer nicht öffentlichen Organisation, Unternehmen etc.) ...
Thilo Santl
3 +1kleine Hilfe
Saifa (X)
2Privatier
Jutta Deichselberger
1s.u.
Ralf Peters


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Privatier


Explanation:
vielleicht...

Jutta Deichselberger
Local time: 10:32
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
s.u.


Explanation:
Auch mal wild geraten: könnte sich das "privado" von privar = aberkennen, entziehen, ableiten? Dann wäre es ein ehemaliger oder gefeuerter oder entlassener usw. Beamter

Gruß, Ralf

Ralf Peters
Spain
Local time: 10:32
Native speaker of: German
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mitarbeiter, Angestellter (einer nicht öffentlichen Organisation, Unternehmen etc.) ...


Explanation:
Wohl um den Unterschied zum funcionario público (Angestellter beim Staat) hervorzuheben.

Por "funcionario privado" se entenderá todo empleado, directivo, gerente o funcionario de alguna entidad, organización, empresa ó persona jurídica, que no sean aquellas en que los funcionarios públicos ejercen sus cargos.


    Reference: http://www.unodc.org/pdf/crime/convention_corruption/session...
Thilo Santl
Spain
Local time: 10:32
Native speaker of: German
PRO pts in category: 36
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Hilfe. Um das "privat" noch mit einzubeziehen, werde ich es hier mit "Angestellter in der Privatwirtschaft" übersetzen. Danke auch an alle anderen, die geantwortet haben.
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kleine Hilfe


Explanation:
In vielen Ländern Lateinamerikas wird zwischen "funcionario público" (Staatsbeamter, öffentlicher Beamte, also ein Angehöriger des Öffentl. Dienstes, eines Ministeriums etc.) und "funcionario privado".

Hier eine Definition der auf Spanisch auf folgender Seite der UN:

http://www.unodc.org/pdf/crime/convention_corruption/session...

"Por “funcionario privado” se entenderá todo empleado, directivo, gerente o funcionario de alguna entidad, organización, empresa, o persona jurídica privada, que no sean aquellas en que los funcionarios públicos ejercen sus cargos "

Vielleicht von "Privatbeamten", evtl. in Klammern, reden.

Saifa (X)
Local time: 10:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Hans Bartenstein: Angestellter der Privatwirtschaft
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search