KudoZ home » Spanish to German » Law/Patents

y bajo la dirección letrada ...

German translation: unter anwaltlicher Prozeßführung/Führung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:02 Mar 23, 2002
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: y bajo la dirección letrada ...
Formel in spanischen Urteilen, vielleicht: "unter anwaltlicher Führung .. " ?
Rainino
Germany
Local time: 04:43
German translation:unter anwaltlicher Prozeßführung/Führung
Explanation:
In spanischen Gerichtsverfahren haben die Parteien normalerweise einen Prozeßbevollmächtigten/vertreter (procurador de los tribunales)und einen Anwalt (abogado).
Der procurador nimmt eigentlich nur die Beschlüsse des Gerichts entgegen und reicht die Schriftsätze seiner Partei ein.
Selected response from:

Alberto Risueño Fondevila
Local time: 04:43
Grading comment
Vielen Dank,
diese Antwort ist sehr plausibel (in Bezug auf den Text).
Rainer
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1unter anwaltlicher Prozeßführung/FührungAlberto Risueño Fondevila
4in Vertretung von
Endre Both
4und unter gelehrter Führung ...
Mats Wiman


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
und unter gelehrter Führung ...


Explanation:
letrado = gelehrt, belesen


    Norstedts Skribent+esl-sve-esl+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 206
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in Vertretung von


Explanation:
...oder ähnlich, ich kenne die deutsche Entsprechung nicht (wenn es eine gibt).

Siehe die schöne Erklärung von Mike Escárzaga auf diesen Seiten (Ref., in Englisch)


    Reference: http://www.proz.com/glossary/146713
Endre Both
Germany
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 306
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
unter anwaltlicher Prozeßführung/Führung


Explanation:
In spanischen Gerichtsverfahren haben die Parteien normalerweise einen Prozeßbevollmächtigten/vertreter (procurador de los tribunales)und einen Anwalt (abogado).
Der procurador nimmt eigentlich nur die Beschlüsse des Gerichts entgegen und reicht die Schriftsätze seiner Partei ein.

Alberto Risueño Fondevila
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 44
Grading comment
Vielen Dank,
diese Antwort ist sehr plausibel (in Bezug auf den Text).
Rainer

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Endre Both: Schöne Erklärung.
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search