GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:52 Oct 20, 2002 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabi Local time: 02:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Einlassung /Klagebeantwortung /Gegenerklärung |
| ||
4 | beispiel für contestación al suspenso |
|
Einlassung /Klagebeantwortung /Gegenerklärung Explanation: auf ... Ja, was suspenso in diesem Fall bedeutet, kann ohen weiteren Kontext nicht beantwortet werden. Irgendetwas ist in der Schwebe, ist ausgesetzt, das kann ein Verfahren sein, Zahlungen etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
beispiel für contestación al suspenso Explanation: Geht es darum? Suspensión de la solicitud. 1. Cuando se hubieren presentado oposiciones u observaciones de tercero o del examen realizado por la Oficina Española de Patentes y Marcas resultara que la solicitud incurre, …se decretará la suspensión del expediente y se comunicarán al solicitante las oposiciones … formuladas … para que, en el plazo que reglamentariamente se determine, presente sus alegaciones. 2. En la contestación al suspenso, el solicitante podrá retirar, limitar, modificar o dividir la solicitud conforme a lo previsto en los artículos .... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.