KudoZ home » Spanish to German » Marketing

por teléfono

German translation: Per Telefon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Por teléfono
German translation:Per Telefon
Entered by: ruth granados
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:08 May 21, 2003
Spanish to German translations [Non-PRO]
Marketing
Spanish term or phrase: por teléfono
Hola a todos:

se trata de la información para que se pongan en contacto con una empresa:
El texto sería:

Departamento de atención al cliente:

Por teléfono: Desde España / Desde el extranjero / Por e-mail / Por fax

Muchas gracias a todos por vuestra ayuda
ruth granados
Local time: 23:25
telefonisch /per Telefon
Explanation:
a

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 15:13:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Kundendienst:

(Per) Telefon: in Spanien/ Vom Ausland/(Per) Email/(Per) Fax
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 15:25
Grading comment
Muchísimas gracias a todos por vuestra ayuda.

Saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4telefonisch /per Telefon
Karlo Heppner
5 +2Per Telefon
Elke Trautwein


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
telefonisch /per Telefon


Explanation:
a

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 15:13:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Kundendienst:

(Per) Telefon: in Spanien/ Vom Ausland/(Per) Email/(Per) Fax

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4970
Grading comment
Muchísimas gracias a todos por vuestra ayuda.

Saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Endre Both: oder auch einfach "Telefon", "E-Mail", usw.
1 min

agree  Stephan Kappus
5 mins

agree  Javier Munoz
10 mins

agree  knoblauch: la traducción es un poco obvia, ?no?
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Per Telefon


Explanation:
Einfach wörtlich!

Elke Trautwein
Local time: 23:25
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephan Kappus: genau
3 mins

agree  Sonja Schuberth-Kreutzer
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search