GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:05 Nov 21, 2006 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / buques | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfred Satter Local time: 15:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Beplankung |
|
Beplankung Explanation: PDF] Reparaciones: Normas para el correcto aprovechamiento del paño ...Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version antes del picado, para su posterior colocación. Cortes. Tipos y denominaciones. ... de los buques y cámaras de conservación de los pro- ... www.mec.es/educa/incual/pdf/1/05_007.pdf - Ähnliche Seiten Empfehlung 141... Lärms in den Quartier- und Arbeitsräumen an Bord von Schiffen ... Materialien beim Bau und bei der Verkleidung der Schotten, Plafonds und Decks in den ... www.ilo.org/ilolex/german/docs/rec141.htm - 7k - Im Cache - Ähnliche Seiten SchifferlexikonPlanken, die Beplankung (R): die Verkleidung des Schiffsgerippes, bei großen Schiffen doppelt. Sie besteht aus längs auf die → Spanten aufgenagelten ... www.phantastik-kalender.de/lexikon/Lexikon.html - 32k - Im Cache - Ähnliche Seiten |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.