KudoZ home » Spanish to German » Medical (general)

HSC

German translation: Hiperplasia suprarrenal congénita

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:16 Dec 20, 2010
Spanish to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Abkürzung in einem Bericht über einen Arztbesuch
Spanish term or phrase: HSC
Diese Abkürzung steht am Ende des Arztberichts:

HSC realizado por: (Name des Arztes)

Vielen Dank im Voraus!!
Annette Ahnemann
Spain
Local time: 09:13
German translation:Hiperplasia suprarrenal congénita
Explanation:
s.u.
Selected response from:

Stefan Schmidt
Local time: 09:13
Grading comment
Vielen Dank noch einmal und Frohe Weihnachten!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Hoja de seguimiento clínico:
Sabine Zimmermann
3Hiperplasia suprarrenal congénita
Stefan Schmidt


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hiperplasia suprarrenal congénita


Explanation:
s.u.


    Reference: http://www.cc.nih.gov/ccc/patient_education/pepubs_sp/cahs.p...
    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Hiperplasia_suprarrenal_congeni...
Stefan Schmidt
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank noch einmal und Frohe Weihnachten!
Notes to answerer
Asker: Erstmal 1000 Dank für die prompte Antwort! Dieses mit der Hiperplasia... habe ich bei Google auch gefunden, habe aber den Eindruck, dass es nicht ganz passt, weil die Patientin eine Bescheinigung braucht, um die Arbeitsunfährigkeit zu beantragen, da ihr Fingerglieder an der Hand fehlen (in der Bschg. steht, dass die Mutter während der Schwangerschaft Contergan genommen hatte). Irgendwie passt das dann nicht, ocer?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elisa Wagner: Wegen "realizado por + Name des Arztes" hätte ich eigentlich auf eine Untersuchung getippt. Bei Hiperplasia suprarrenal congénita (kongenitale adrenale Hyperplasie?) handelt es sich aber doch um eine Erkrankung, oder?
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hoja de seguimiento clínico:


Explanation:
... passt vielleicht besser an der Stelle, oder? In deutschen Krankenakten stuende dann so etwas wie: Bericht erstellt von Dr. xyz

Sabine Zimmermann
Germany
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search