en solfeo

German translation: in Notenschrift / in Notenform

10:32 Jul 1, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Music
Spanish term or phrase: en solfeo
Multimedia interactiva: Incluimos en el interior un DVD y un libreto con todos los temas escritos en solfeo.
Im PONS steht Solfeggio, Solmisation. Kenne mich da nicht aus und weiss auch nicht, wie ich das ausdrücken kann. Ein Libretto mit allen Themen, die in Solfeggio geschrieben sind? Also, keine Ahnung.
kadu
Spain
Local time: 02:10
German translation:in Notenschrift / in Notenform
Explanation:
"Temas escritos en solfeo" bedeutet hier, dass die Musikstücke in Notenschrift dargestellt werden. Jemand, der selbst ein Musikinstrument spielt hat somit die Möglichkeit, das Musikstück nachzuspielen.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 41 mins (2004-07-01 15:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ich bin mir 100%ig sicher, bin selber Musiker. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 52 mins (2004-07-01 15:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative: \"als Partitur\"
Selected response from:

jhirrle
Germany
Local time: 02:10
Grading comment
Genau das ist es! Vielen Dank, auch an die anderen für eure Mühe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Musikalische Grundausbildung (o.ä)
Ruth Wiedekind
5in Notenschrift / in Notenform
jhirrle
4im Solmisationssystem
Thilo Santl
4Solfeggio
Sonia Heidemann


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
im Solmisationssystem


Explanation:
auf der Solmisation basierend geschrieben

Solmisation

[nach den Tonsilben sol und mi]

die um 1026 durch Guido von Arezzo eingeführte Bezeichnung von Tönen durch Silben, der die Hexachordlehre (Sechstonfolge ut, re, mi, fa, sol, la über verschiedenen Grundtönen) zugrunde liegt. D. h., es werden eigentlich nur Intervallrelationen durch Solmisation bezeichnet. Erst im 16. Jahrhundert wurde der 7. Ton (si) eingeführt und der 1. Ton (ut) durch do ersetzt. Auf der Solmisation beruhen die Solfeggien, die Tonika-Do-Methode und das Eitz'sche Tonwortsystem.


Sol|mi|sa|ti|ons|sil|ben Pl. die Silben »do, re, mi, fa, sol, la, si« zur Bezeichnung der Töne der diaton. Tonleiter anstatt c, d, e, f, g, a, h


Thilo Santl
Spain
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Musikalische Grundausbildung (o.ä)


Explanation:
el solfeo: umfasst das Lernen der Noten etc.;
oft ist damit die "musikalische Früherziehung" gemeint;
vgl."le solfège" im Frz.

Ich hoffe, das passt in Deinem Kontext bzw. hilft Dir auf die Sprünge.

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 02:10
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  jhirrle: Ich denke, es geht hier nicht um die Ausbildung, sondern um Darstellungsweise (einfach: Noten).
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Solfeggio


Explanation:
en solfeo->Solfeggio
Training zum notenlesen

Solfeggio
Solfeggio (italienisch) ist eine Gesangsübung, wie sie in Italien und Frankreich praktiziert wird. Mit den Silben do (vormals ut) , re, mi, fa, so, la, si, do, entsprechend der Tonleiter, wird gelernt, Töne sauber zu treffen und Vokale klangvoll zu artikulieren. Der Begriff Solfeggio entstand aus der Silbe 'sol' der 5. Stufe

www.musikerchat.de/service/musiklexikon/db2556.html

--------------------------------------------------------------------

Solfeggio ist nich Solmisation!

glossar.seppi.easynet.ws/datensatz.php?id=2134

------------------------------------------------------------------














--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 54 mins (2004-07-01 13:26:52 GMT)
--------------------------------------------------

Solfeggio (ital., spr. ssolféddscho. franz. Solfège) Gesangsübung zur Ausbildung des Gehörs und der Trefffähigkeit, musikalische Leseübung, am Pariser Konservatorium der vorbereitende Elementarkursus für alle Schüler, an vielen andern Anstalten leider vernachlässigt. Die Solfeggien benannten Gesangsübungen werden in der Regel auf die Tonnamen: ut (do), re, mi, fa, sol, la, si gesungen und sind daher zugleich Vokalisationsübungen (Vokalisen) und bei gesteigerter Schwierigkeit Koloratur- und Vortragsübungen. Als Meister in der Solfeggienkomposition stehen die Italiener, namentlich Porpora, Mazzoni, Crescentini, Concone, obenan


www.gutenberg.net/1/0/2/2/10223/10223-h/m4_15_00.html


    Reference: http://www.solfeggio-ensemble.de/
    Reference: http://www.brainin.org/MusicSchool/courses_de.html
Sonia Heidemann
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Thilo Santl: Galube nicht, dass es sich auf die Gesangsübung bezieht, sondern eher auf die Schreibweise der Noten...
37 mins
  -> Gesangsübung + Schreibweise !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
in Notenschrift / in Notenform


Explanation:
"Temas escritos en solfeo" bedeutet hier, dass die Musikstücke in Notenschrift dargestellt werden. Jemand, der selbst ein Musikinstrument spielt hat somit die Möglichkeit, das Musikstück nachzuspielen.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 41 mins (2004-07-01 15:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ich bin mir 100%ig sicher, bin selber Musiker. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 52 mins (2004-07-01 15:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative: \"als Partitur\"

jhirrle
Germany
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Genau das ist es! Vielen Dank, auch an die anderen für eure Mühe.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search