KudoZ home » Spanish to German » Other

mediana

German translation: Mittelstreifen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:41 Sep 11, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Other / Verkehrsunfall
Spanish term or phrase: mediana
"La Avenida de Oviedo es una via sin mediana". Ich hätte gesagt "ohne Mittelstreifen", aber an anderer Stelle heißt es: "La senalación horizontal... consiste en línea discontinua de delimitación de carriles para el carril del que nos ocupamos." Ist es doch eine bauliche Trennung? Oder ein durchgehender Mittelstreifen? (continua)??? DANKE!
MariaAnna
Austria
Local time: 00:59
German translation:Mittelstreifen
Explanation:
Stimmt schon (lt. Pons und Ernst)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-09-11 09:52:33 GMT)
--------------------------------------------------

lt. DRAE:

7. f. En una autovía o autopista, separación que impide el paso entre los carriles de dirección contraria

Gemeint ist der Streifen zwischen den Gegefahrbahnen (gew. mit Leitplanken, Bepflanzung usw.).

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-11 09:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

Zum Abschluss hier noch die Definition:
http://de.wikipedia.org/wiki/Mittelstreifen
Selected response from:

Thilo Santl
Spain
Local time: 00:59
Grading comment
Danke! Mir war im Deutschen der Unterschied zwischen Mittelstreifen und Mittellinie nicht so ganz bewusst.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2MittelstreifenThilo Santl


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Mittelstreifen


Explanation:
Stimmt schon (lt. Pons und Ernst)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-09-11 09:52:33 GMT)
--------------------------------------------------

lt. DRAE:

7. f. En una autovía o autopista, separación que impide el paso entre los carriles de dirección contraria

Gemeint ist der Streifen zwischen den Gegefahrbahnen (gew. mit Leitplanken, Bepflanzung usw.).

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-11 09:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

Zum Abschluss hier noch die Definition:
http://de.wikipedia.org/wiki/Mittelstreifen

Thilo Santl
Spain
Local time: 00:59
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 22
Grading comment
Danke! Mir war im Deutschen der Unterschied zwischen Mittelstreifen und Mittellinie nicht so ganz bewusst.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Höchemer: Denke ich auch: Kein Mittelstreifen, dafür gestrichelte Linie zur Fahrbahntrennung.
7 mins

agree  Ralf Peters
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search