17:00 May 27, 2002 |
Spanish to German translations [PRO] / Gu�a de excursiones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kbamert Local time: 16:03 | ||||||
Grading comment
|
den Gipfelkamm überquerend Explanation: abgeleitet von "cresta" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
schlängelt sich in einem Kammmuster am Rand der Küstensteilhänge entlag (oder folgt in einem Kamm- Explanation: Moño de plumas de ciertas aves. adj. y m. Se dice de la costa rocosa cortada verticalmente: costa acantilada; nuestro yate chocó contra un acantilado. muster dem Rand der Küstensteilhänge) El bus nos dejará en Villar de Olmos y desde allí la ruta se interna en un copioso bosque de pinos, cresteando sobre uno de los últimos contrafuertes de la sierra del Negrete, con lo que contemplaremos parte del valle del río Reatillo. Reference: http://diccionarios.elmundo.es/diccionarios/cgi/lee_dicciona... Reference: http://leo.worldonline.es/ardyllas/2000-10.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
... und führt an der Steilkante des Abhanges entlang ... Explanation: ich verstehe das so, dass der Ausdruck quasi "doppelt gemoppelt" ist, denn "cresta" ist ja tatsächlich der Kamm einer Bergkette, und rechts und links davon (mehr oder weniger) steile Abhänge. deswegen also mein vorschlag. viel glück! annette |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.