International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Spanish to German » Other

camada

German translation: Streuland

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:camada
German translation:Streuland
Entered by: Alexandra Bühler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:36 Jul 6, 2002
Spanish to German translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: camada
Pieza de tierra que linda por Norte con finace de xxx, por Sur con camada, por Este con otra camada.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 16:09
Streuwiese
Explanation:
eine Grünlandschaft; nicht der Futternutzung sondern der Werbung von Einstreumaterial dienende Dauerwiese, namentlich im ackerland- und stroharmen Klima - gemaess Eurodicautom

weitere Untersuchungen deuten immer wieder darauf hin, dass es sich hier um sog. Streuland handelt, fuer die Tiere und ihre Wuerfe bestimmt.

Aehnlich sogar eine Darstellung der camada als STREURECHT d.h. "derecha de scar de una finca o bosque plantas o arbustos para hacer la camada de los animales".

Ohne Zweifel handelt es sich bei den hier genannten Camadas um nicht beackerte, ungenutzte, in Natur belassene Grundstuecke/Parzellen.
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 16:09
Grading comment
Wow, wo hast du denn das gefunden? Das trifft es ja hervorragend!!! Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Streuwiese
swisstell


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Streuwiese


Explanation:
eine Grünlandschaft; nicht der Futternutzung sondern der Werbung von Einstreumaterial dienende Dauerwiese, namentlich im ackerland- und stroharmen Klima - gemaess Eurodicautom

weitere Untersuchungen deuten immer wieder darauf hin, dass es sich hier um sog. Streuland handelt, fuer die Tiere und ihre Wuerfe bestimmt.

Aehnlich sogar eine Darstellung der camada als STREURECHT d.h. "derecha de scar de una finca o bosque plantas o arbustos para hacer la camada de los animales".

Ohne Zweifel handelt es sich bei den hier genannten Camadas um nicht beackerte, ungenutzte, in Natur belassene Grundstuecke/Parzellen.

swisstell
Italy
Local time: 16:09
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 478
Grading comment
Wow, wo hast du denn das gefunden? Das trifft es ja hervorragend!!! Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search