KudoZ home » Spanish to German » Other

género / sexo

German translation: kulturell bestimmte Geschlechterrolle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:género
German translation:kulturell bestimmte Geschlechterrolle
Entered by: Katrin Zinsmeister
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:55 Oct 10, 2001
Spanish to German translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: género / sexo
Genderstudien

....se buscó en la biología el fundamento de una concepción de los sexos como inconmensurables, lo cual permitía, a la vez, justificar nítidas diferencias de género.

Das deutsche Wort ist Geschlecht, sowohl für "género" als auch für "sexo". Wenn nun beiden unterschieden werden soll, was dann? Auf die englischen Bezeichnungen in Klammern ausweichen(in diesem Fall geht das, weil der Autor des Grundlagentextes englischsprachig ist), einfach zweimal Geschlecht schreiben?
Wer hat Erfahrung mit dieser Thematik und kann mir Tips geben? Danke!
Katrin Zinsmeister
Local time: 12:39
kulturell bestimmte Geschlechterrollen/ biologisches Geschlecht
Explanation:
Zusätzlich werden meist die englischen Begriffe angegeben. Siehe diverse Websites zum Thema, u.a.:
http://www.uni-muenster.de/GeschichtePhilosophie/Geschichte/...
Selected response from:

Judith Schmid
France
Local time: 16:39
Grading comment
Herzlichen Dank!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5kulturell bestimmte Geschlechterrollen/ biologisches GeschlechtJudith Schmid
4Geschlecht und Sexuspeterver


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
kulturell bestimmte Geschlechterrollen/ biologisches Geschlecht


Explanation:
Zusätzlich werden meist die englischen Begriffe angegeben. Siehe diverse Websites zum Thema, u.a.:
http://www.uni-muenster.de/GeschichtePhilosophie/Geschichte/...

Judith Schmid
France
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 27
Grading comment
Herzlichen Dank!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Geschlecht und Sexus


Explanation:
Der Fehler ist, dass angenommen wird, das Genus (= grammatisches
Geschlecht) eines Wortes würde eine definite Aussage über den Sexus (=
natürliches Geschlecht) des Beschriebenen machen. Obwohl die Entstehung
des Genus sprachgeschichtlich mit einer Übereinstimmung mit dem
(tatsächlichen oder nur interpretierten) Sexus des Beschriebenen am besten



    Reference: http://www.unet.univie.ac.at/~a9509553/SprWiss/in.htm
peterver
Local time: 15:39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search