KudoZ home » Spanish to German » Real Estate

Trescientos metros con treinta decímetros cuadrados

German translation: si

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:00 Oct 25, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Real Estate / Medidas
Spanish term or phrase: Trescientos metros con treinta decímetros cuadrados
Aus einer Beschreibung eines Einfamilienhauses in einer Notariellen Neubau-Erklärung

Das übersetze ich doch nicht mit "dreihundert Quadratmeter und dreißig Quadratdezimeter", oder etwa doch???
Sabine Reichert
Germany
Local time: 01:37
German translation:si
Explanation:
Si está escrito con letra, deberás escribirlo también con letra.
En asuntos notariales se escriben los números con letras. La mayoría de las veces se escribe primero con números y luego con letras, pero si es algo notarial tienes que hacerlo tal cual como viene en español

--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-25 21:41:52 (GMT)
--------------------------------------------------

si está con números, ponlo tú también con números como viene.
Selected response from:

ingridbram
Local time: 18:37
Grading comment
Muchísimas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1si
ingridbram
3300,003m2
Karin R


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Trescientos metros con treinta decímetros cuadrados
300,003m2


Explanation:
nach folgender Rechnung:
30 x 0,01m x 0,01m = 0,003 m2

Karin R
Peru
Local time: 19:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
si


Explanation:
Si está escrito con letra, deberás escribirlo también con letra.
En asuntos notariales se escriben los números con letras. La mayoría de las veces se escribe primero con números y luego con letras, pero si es algo notarial tienes que hacerlo tal cual como viene en español

--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-25 21:41:52 (GMT)
--------------------------------------------------

si está con números, ponlo tú también con números como viene.

ingridbram
Local time: 18:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchísimas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  izy
15 mins
  -> Gracias Izy
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search