GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:19 Jan 5, 2002 |
Spanish to German translations [Non-PRO] Science / Zoologie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pee Eff (X) Germany Local time: 08:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Brachsenmakrele |
| ||
5 | Brachsenmakrele |
| ||
4 | Brachsenmakrele |
|
Brachsenmakrele Explanation: According to Eurodicautom. HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Brachsenmakrele Explanation: Nur als Unterstützung zur schon gegebenen Antwort siehe diese Links dazu:Fisch,Wird meist als Hauptgericht serviert : "Cabrilla" (Ziegenbarsch), "Pargo" (Brasse), "Palometa" (Brachsenmakrele),... " indest du in: http://www.lapalmaturismo.com/ALEMAN/gastronomia/GASTRO-PROD... und zu Palometa siehe: http://www.todopesca.com/fichas/mar/palometa_blanca.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Brachsenmakrele Explanation: Brachsenmakrele ist wohl völlig korrekt (nach EuroDicAutom). Eine andere spanische Bezeichnung für diesen Fisch ist palometa negra. Der lateinische Fachausdruck lautet Brama brama. Hoffe, das hilft noch etwas weiter. Reference: http://www.8ung.at/geowoerterbuch_online/art_fische.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.