KudoZ home » Spanish to German » Tech/Engineering

arqueta

German translation: Sickerkasten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:arqueta
German translation:Sickerkasten
Entered by: traduxlingua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:56 Mar 2, 2002
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: arqueta
Uso y mantenimiento de un edificio
Red de evacuación:
Limpiar cada 3 años las arquetas a pie de bajantes, las arquetas de paso y las arquetas sifónicas.

Se trata de arquetas de fábrica de ladrillo (en la descripcion de los elementos de la red de evacuación).

arquetas de fábrica de ladrillo
traduxlingua
Spain
Local time: 04:11
Kasten, siehe unten
Explanation:
Ich besitze ein internes Wörterbuch einer Konstruktionsfirma:
arqueta a pie de bajante= Sickerkasten
Definition: arquta situada en la vertical de una bajante de aguas sucias o pluviales.
arqueta sinfónica = Syphonkasten
Def.: arqueta con dispositivo sinfónico en su interior para evitar la salida de olores.
arqueta de paso = Übergangskasten.
Keine Definition dazu.
Die Begriffe findest du auch im Google, ausser Syphonkasten.
Hoffe, es hilft.
Selected response from:

kadu
Spain
Local time: 04:11
Grading comment
Ich bin mittlerweile auch auf Sickerkasten und / oder Sickergrube gestoßen (bei "arquetas de fábrica de ladrillo"), wusste aber mit den restlichen Wörtern nichts anzufangen. Ich bin dir sehr dankbar für deine Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Kasten, siehe untenkadu
4SchachtDagmar Schuster
4Kasten oder SchachtManuela Brehm
3Holzkaestchen, Holzformen
swisstell
4 -1BogenManuela Brehm


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Bogen


Explanation:
(vielleicht) Eurodic

Manuela Brehm
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  swisstell: no se habla de "arcos"
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Holzkaestchen, Holzformen


Explanation:
scheint mir, dass hier in der Herstellung von Backsteinen (ladrillos)
gewisse Formen fuer diverse Arten von Backsteinen verwendet werden. Ich hoffe, dass ich vor allem mit den HOLZ-
FORMEN der Sache auf der Spur bin.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-02 17:39:56 (GMT)
--------------------------------------------------

these are (wooden) moulds used to bake the bricks into a certain shape

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-02 17:41:32 (GMT)
--------------------------------------------------

... I believe.

swisstell
Italy
Local time: 04:11
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 478
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kasten oder Schacht


Explanation:
Ich habe noch einmal nachgeschaut, und in diesem Kontext koennen es keine Bogen sein (die es waeren wenn es eine Frage aus der Architektur waere). Laut Eurodic sind es entweder Kaesten oder Schaechte.

Manuela Brehm
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schacht


Explanation:
Es handelt sich wohl um verschiedene Arten von gemauerten Schächten bzw. Kontrollschächten. S. Web-Sites unten.


    Reference: http://www.sas-sa.es/ARQUETA.htm
    Reference: http://www.heinrich-canalisation.fr/VHM-DE/VHM-CANA/PRODUITS...
Dagmar Schuster
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kasten, siehe unten


Explanation:
Ich besitze ein internes Wörterbuch einer Konstruktionsfirma:
arqueta a pie de bajante= Sickerkasten
Definition: arquta situada en la vertical de una bajante de aguas sucias o pluviales.
arqueta sinfónica = Syphonkasten
Def.: arqueta con dispositivo sinfónico en su interior para evitar la salida de olores.
arqueta de paso = Übergangskasten.
Keine Definition dazu.
Die Begriffe findest du auch im Google, ausser Syphonkasten.
Hoffe, es hilft.

kadu
Spain
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 123
Grading comment
Ich bin mittlerweile auch auf Sickerkasten und / oder Sickergrube gestoßen (bei "arquetas de fábrica de ladrillo"), wusste aber mit den restlichen Wörtern nichts anzufangen. Ich bin dir sehr dankbar für deine Hilfe!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search