International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Spanish to German » Tech/Engineering

plataforma de apoyo

German translation: Absprungplattform

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:plataforma de apoyo
German translation:Absprungplattform
Entered by: Josef Vollmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:28 Nov 6, 2003
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: plataforma de apoyo
Es geht um Schwimmbecken:
El reglamento de la Federación Internacional de Natación (FINA)
permite una inclinación de 0 a 10º en la plataforma de apoyo del podium.
Hasta la fecha, todos los podium del mercado
consistían en una plataforma fija.
Ich habe zwar verschiedene Links über Startblöcke und Plattform gefunden, doch fehlt mir hier "...de apoyo".
kadu
Spain
Local time: 15:13
Absprungplattform
Explanation:
Da sich die "Fina-Definition" und die von mir angeführte im Wortlaut fast decken,bin ich mir ziemlich sicher, dass mit "plataforma de apoyo" nichts anderes gemeint ist als die Absprungplattform von den Zementblöcken aus. Die WEttschwimmer "se afincan con sus piés" en la plataforma Apoyados en esta base, cogen el impulso.

Bezugnahme:
Der Maximale Neigungswinkel der Absprungplattform darf nicht mehr
als 10° betragen.
Startblöcke müssen unbeweglich sein und dürfen nicht federn.
Selected response from:

Josef Vollmann
Venezuela
Local time: 09:13
Grading comment
Ja, stimmt. Danke auch für den Link.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Absprungplattform
Josef Vollmann
4StützplattformMarthart


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Stützplattform


Explanation:
Ich verstehe "de apoyo" bezogen auf "plataforma", deshalb würde ich es als Stützplattform übersetzen.

Marthart
Spain
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Absprungplattform


Explanation:
Da sich die "Fina-Definition" und die von mir angeführte im Wortlaut fast decken,bin ich mir ziemlich sicher, dass mit "plataforma de apoyo" nichts anderes gemeint ist als die Absprungplattform von den Zementblöcken aus. Die WEttschwimmer "se afincan con sus piés" en la plataforma Apoyados en esta base, cogen el impulso.

Bezugnahme:
Der Maximale Neigungswinkel der Absprungplattform darf nicht mehr
als 10° betragen.
Startblöcke müssen unbeweglich sein und dürfen nicht federn.


    Reference: http://www.alge-timing.de/download/swim2000-richtlinien-wett...
Josef Vollmann
Venezuela
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 177
Grading comment
Ja, stimmt. Danke auch für den Link.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search