GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:34 Dec 8, 2003 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Kreutzer (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | ...für das Aufsetzen von Siegelkappen |
| ||
4 -1 | (verplombte) Verschlüsse an Behältern anbringen |
|
(verplombte) Verschlüsse an Behältern anbringen Explanation: Da dies ein Patent zu sein scheint, sollte man die allgemeinste Formulierung wählen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...für das Aufsetzen von Siegelkappen Explanation: Hier geht es nicht um das Verschließen der Gasflaschen, sondern um Siegelkappen, die die Funktion einer Plombe haben. Die Kappe (Plastik) schützt das Ventil und muss aufgerissen werden, um die Gasflasche zu benutzen. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|