KudoZ home » Spanish to German » Tech/Engineering

sentido de la frase

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:07 Dec 8, 2003
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: sentido de la frase
So, und jetzt bin ich bald fertig mit der sch..önen Maschine...

Könnt Ihr mir kurz den Sinn des Satzes zusammenfassen. Ist wirklich nicht mein Spezialgebiet ;) TIA!

Máquina según la reivindicación 1, caracterizada porque comprende un elemento de frenado accionado por un cilindro colocado horizontalmente, que empuja el envase lateralmente y lo mantiene en la posición exacta necesaria para colocar el tapón, que se alinea convenientemente en dirección vertical.
Stefan Wollinger
Local time: 05:02
German translation:s.u.
Explanation:
Maschine nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sie ein Bremselement umfaßt, welches durch einen Zylinder betätigt ist, der horizontal angeordnet ist und der den Behälter seitlich anstößt und in der exakten Position erhält, die zum Anbringen der Siegelkappe erforderlich ist, die sich auf geeignete Weise in vertikaler Richtung ausrichtet.

So oder so ähnlich, je nach deiner bisherigen Übersetzung.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-08 19:15:54 (GMT)
--------------------------------------------------

möglicherweise auch: \"... der den Behälter zur Seite stößt und...\"
Selected response from:

Thilo Santl
Spain
Local time: 05:02
Grading comment
Danke Thilo! Du hast mich heute echt gerettet...Würde Dir noch mehr Punkte geben, aber es gibt leider nur 4...
Grüße nach Spanien!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4s.u.Thilo Santl


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Maschine nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sie ein Bremselement umfaßt, welches durch einen Zylinder betätigt ist, der horizontal angeordnet ist und der den Behälter seitlich anstößt und in der exakten Position erhält, die zum Anbringen der Siegelkappe erforderlich ist, die sich auf geeignete Weise in vertikaler Richtung ausrichtet.

So oder so ähnlich, je nach deiner bisherigen Übersetzung.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-08 19:15:54 (GMT)
--------------------------------------------------

möglicherweise auch: \"... der den Behälter zur Seite stößt und...\"

Thilo Santl
Spain
Local time: 05:02
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1227
Grading comment
Danke Thilo! Du hast mich heute echt gerettet...Würde Dir noch mehr Punkte geben, aber es gibt leider nur 4...
Grüße nach Spanien!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search