KudoZ home » Spanish to German » Tech/Engineering

racorage

German translation: Anschlüsse [Rohrverschraubungen] [Verschraubungen]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:racorage [conjunto de racores] [racoraje]
German translation:Anschlüsse [Rohrverschraubungen] [Verschraubungen]
Entered by: kbamert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:37 Jan 19, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: racorage
Saftpresse:Comprobar que los pistones de aire no tienen fugas y el racorage está bien colocado, en condiciones ideales el sistema no consume aire una vez se ha establecido el aire comprimido
kadu
Spain
Local time: 13:49
Anschluss [Rohr][v][V]erschraubung
Explanation:
...
cf. francés raccord

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 19:16:34 (GMT)
--------------------------------------------------

ràcord m

es racor

fr raccord

en adapter

<Construcció>

Peça emprada (utilisada) per a empalmar (unir) per testa dos tubs, o un tub, a un dispositiu o un aparell.
fuente:
http://www.termcat.net/termgia/termnorm/index_a.html

die Verbindung zwischem einem Rohr und dem Apparat?


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 19:25:05 (GMT)
--------------------------------------------------

cf. español
racor
racor.
(Del fr. raccord).
1. m. Pieza metálica con dos roscas internas en sentido inverso, que sirve para unir tubos y otros perfiles cilíndricos.
2. m. Pieza de otra materia que se enchufa sin rosca para unir dos tubos.
fuente:
http://www.rae.es




--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 19:38:30 (GMT)
--------------------------------------------------

im Eurodicautom gibt es mehrere Einträge für racor esp (Verbindungstück) ---> die Verbindungstücke

-aje (conjunto) : conjunto de racores
fuente:
http://acebo.cnice.mecd.es/~aromer3/Lengua/Lengua de ESO/com...

Instrucciones de montaje de los racores Swagelok
fuente:
http://www.swagelok.com.mx/downloads/webcatalogs/MS-12-19.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 19:54:15 (GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch im Ernst [ISBN 3-87097-175-4] alle Eintragungen unter \"racor\" und \"racordaje\": Verschraubung, geschraubte Verbindung
Selected response from:

kbamert
Local time: 13:49
Grading comment
Vielen Dank, Kurt. Ich wusste gar nicht, dass ich die Frage zweimal gestellt hatte. Danke auch für deine Mails.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1Anschluss [Rohr][v][V]erschraubung
kbamert


  

Answers


5 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Anschluss [Rohr][v][V]erschraubung


Explanation:
...
cf. francés raccord

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 19:16:34 (GMT)
--------------------------------------------------

ràcord m

es racor

fr raccord

en adapter

<Construcció>

Peça emprada (utilisada) per a empalmar (unir) per testa dos tubs, o un tub, a un dispositiu o un aparell.
fuente:
http://www.termcat.net/termgia/termnorm/index_a.html

die Verbindung zwischem einem Rohr und dem Apparat?


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 19:25:05 (GMT)
--------------------------------------------------

cf. español
racor
racor.
(Del fr. raccord).
1. m. Pieza metálica con dos roscas internas en sentido inverso, que sirve para unir tubos y otros perfiles cilíndricos.
2. m. Pieza de otra materia que se enchufa sin rosca para unir dos tubos.
fuente:
http://www.rae.es




--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 19:38:30 (GMT)
--------------------------------------------------

im Eurodicautom gibt es mehrere Einträge für racor esp (Verbindungstück) ---> die Verbindungstücke

-aje (conjunto) : conjunto de racores
fuente:
http://acebo.cnice.mecd.es/~aromer3/Lengua/Lengua de ESO/com...

Instrucciones de montaje de los racores Swagelok
fuente:
http://www.swagelok.com.mx/downloads/webcatalogs/MS-12-19.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 19:54:15 (GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch im Ernst [ISBN 3-87097-175-4] alle Eintragungen unter \"racor\" und \"racordaje\": Verschraubung, geschraubte Verbindung


    Reference: http://www.rohlfing.de/Katalog.pdf
kbamert
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 749
Grading comment
Vielen Dank, Kurt. Ich wusste gar nicht, dass ich die Frage zweimal gestellt hatte. Danke auch für deine Mails.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search