KudoZ home » Spanish to German » Tech/Engineering

con p.p. de medios auxiliares

German translation: unter EInsatz von Hilfsmitteln vor Ort

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:con p.p. de medios auxiliares
German translation:unter EInsatz von Hilfsmitteln vor Ort
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:39 Jun 28, 2001
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: con p.p. de medios auxiliares
Desbroce y limpieza superficial del terreno por medios mecánicos, sin carga ni transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
Lingua Estra
Local time: 01:36
und unter Einsatz von Hilfsmitteln vor Ort
Explanation:
p.p. =poder propio
Dies ist eine Interpretation auf Grund der Annahme dass es sich um einen Vertrag handelt und klargestellt werden soll, dass die Vorbereitung des Baulands mechanisch, ohne Abtransport, geschehen soll, aber Hilfsmittel (Baumaschinen) eingesetzt werden sollen.
Selected response from:

Katrin Zinsmeister
Local time: 21:36
Grading comment
Vielen Dank!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naund unter Einsatz von Hilfsmitteln vor Ort
Katrin Zinsmeister
namit Hilfe von Hilfsmittel/miitels andere Mittel
Mats Wiman


  

Answers


17 mins
mit Hilfe von Hilfsmittel/miitels andere Mittel


Explanation:
p.p.=por poder de
poder u.a.=Kraft, Vermögen, Macht, Kapazität


    Norstedts+Diccionarior SencialMW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 206
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
und unter Einsatz von Hilfsmitteln vor Ort


Explanation:
p.p. =poder propio
Dies ist eine Interpretation auf Grund der Annahme dass es sich um einen Vertrag handelt und klargestellt werden soll, dass die Vorbereitung des Baulands mechanisch, ohne Abtransport, geschehen soll, aber Hilfsmittel (Baumaschinen) eingesetzt werden sollen.

Katrin Zinsmeister
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 425
Grading comment
Vielen Dank!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search