KudoZ home » Spanish to German » Tech/Engineering

cogote

German translation: Zapfen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cogote (construcción en madera)
German translation:Zapfen
Entered by: Katrin Zinsmeister
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:43 Oct 8, 2001
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: cogote
Definition dazu:En construcción, trozo de una pieza de madera que sobresale del resto. Se utiliza en el cabecero de cercos y contracercos de carpintería de madera para embeberlos en la fábrica y dar mayor rigidez al conjunto. Danke.
kadu
Spain
Local time: 03:59
Zapfen
Explanation:
"Zapfen sichern die gegenseitige Lage der Hölzer. Die Verzapfung wird angewendet, wenn z.B. Pfosten mit Pfetten oder Schwellen, Búge mit Pfosten und Pfetten oder Wechsel mit Dachbalken verbunden werden."


Selected response from:

Katrin Zinsmeister
Local time: 23:59
Grading comment
Ja, das dachte sogar ich. Dieses Wörterbuch benutzt so viele Ausdrücke, die sogar im spanischen sehr schwierig sind und wenig häufig auftreten. Daher ist die Übersetzung auch so schwer für mich. Vielen Dank für deine Hilfe.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Zapfen
Katrin Zinsmeister


  

Answers


1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zapfen


Explanation:
"Zapfen sichern die gegenseitige Lage der Hölzer. Die Verzapfung wird angewendet, wenn z.B. Pfosten mit Pfetten oder Schwellen, Búge mit Pfosten und Pfetten oder Wechsel mit Dachbalken verbunden werden."




Katrin Zinsmeister
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 425
Grading comment
Ja, das dachte sogar ich. Dieses Wörterbuch benutzt so viele Ausdrücke, die sogar im spanischen sehr schwierig sind und wenig häufig auftreten. Daher ist die Übersetzung auch so schwer für mich. Vielen Dank für deine Hilfe.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search