KudoZ home » Spanish to German » Tech/Engineering

talocha

German translation: Putzhobel / Glättkelle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:talocha
German translation:Putzhobel / Glättkelle
Entered by: xxxDel01
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:45 Oct 8, 2001
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: talocha
Erklärung dazu: Herramienta de madera similar a una llana, rectangular, con mango de madera, utilizada para apretar el mortero sobre muros o tabiques. Danke.
kadu
Spain
Local time: 20:37
Putzhobel / Glättkelle
Explanation:

Extraído de Richard Ernst: "Wörterbuch der industriellen Technik".

talocha f (albañil) / Putzhobel m, Glättkelle f

Kadu, impresionante el diccionario que estás traduciendo. La mayoría de los términos que preguntas no se encuentran en el Ernst. Cuando lo acabes, a ver si nos das la referencia del mismo para que todos vayamos a comprarlo. Madre mía, menudo trabajo...

:-)
Selected response from:

xxxDel01
Local time: 20:37
Grading comment
Muchas gracias. No sé que haría sin tu ayuda y la de los demás. Es un trabajo grande, si. Ya te daré la ref. cuando está terminado.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Putzhobel / GlättkellexxxDel01


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Putzhobel / Glättkelle


Explanation:

Extraído de Richard Ernst: "Wörterbuch der industriellen Technik".

talocha f (albañil) / Putzhobel m, Glättkelle f

Kadu, impresionante el diccionario que estás traduciendo. La mayoría de los términos que preguntas no se encuentran en el Ernst. Cuando lo acabes, a ver si nos das la referencia del mismo para que todos vayamos a comprarlo. Madre mía, menudo trabajo...

:-)

xxxDel01
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 104
Grading comment
Muchas gracias. No sé que haría sin tu ayuda y la de los demás. Es un trabajo grande, si. Ya te daré la ref. cuando está terminado.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search