KudoZ home » Spanish to Greek » Poetry & Literature

Reserva del Alto Mando

Greek translation: Στρατιωτική εφεδρεία ανώτερης διοίκησης

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:55 Jul 4, 2007
Spanish to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: Reserva del Alto Mando
Part of the organizational structure of Cuban Mil. Forces
daira
Greece
Local time: 20:07
Greek translation:Στρατιωτική εφεδρεία ανώτερης διοίκησης
Explanation:
Οι σχετικοί με το στρατό ορισμοί από το λεξικό της RAE είναι οι δύο που δίνω παρακάτω. Δε νομίζω να αναφέρεται στους απόστρατους, οπότε καταλήγω στις "εφεδρείες" με την έννοια των στρατευμάτων σε επιφυλακή που ρίχνονται στη μάχη όταν κρίνεται ότι υπάρχει ανγάκη.
Το "alto mando" καταλαβαίνω ότι σημαίνει ότι τα στρατεύματα αυτά δέχονται εντολές από υψηλόβαθμους, ίσως και από τον ίδιο το Φιδέλ, αφού θεωρείται και αρχηγός του στρατού.
Καταλήγω στην απόδοση "Στρατιωτική εφεδρεία ανώτερης διοίκησης" χωρίς να είμαι σίγουρη. Να δούμε τι θα πούνε και οι άλλοι.


reserva.
8. f. Parte del Ejército o Armada de una nación, que terminó su servicio activo, pero que puede ser movilizada ---> ορισμός 1α του λήμματος "εφεδρεία" του Τριανταφυλλίδη. Οι "εφεδρείες" και οι "έφεδροι εκ μονίμων".
9. f. Cuerpo de tropas de tierra o mar, que no toma parte en una campaña o en una batalla hasta que se considera necesario o conveniente su auxilio. ---> ορισμός 1β του λήμματος "εφεδρεία" του Τριανταφυλλίδη. Οι "εφεδρείες" .

Από το λεξικό του Τριανταφυλλίδη:
εφεδρεία η [efeδría] O25 : 1.(στρατ.) α. το σύνολο των ανδρών (εφέδρων) που έχουν αφυπηρετήσει, που μπορούν όμως να ανακληθούν στην ενεργό υπηρεσία σε περίπτωση επιστράτευσης: Πρώτη / δεύτερη σειρά εφεδρείας, που περιλαμβάνει τις νεότερες / τις μεγαλύτερες ηλικίες. Aνακαλώ κπ. από την ~. Mπαίνω / βάζω κπ. στην ~ και με επέκταση, για κπ. που αποσύρεται από την ενεργό δράση για να δραστηριοποιηθεί πάλι σε περίπτωση ανάγκης. || Bάζω ένα πλοίο στην ~. β. (πληθ.) μονάδες που είναι έτοιμες να βοηθήσουν τα στρατιωτικά τμήματα που μάχονται: O διοικητής έριξε όλες τις εφεδρείες στη μάχη. 2. (μτφ.) για έμψυχο δυναμικό ή για υλικά μέσα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε περίπτωση ανάγκης: O θίασος διαθέτει αρκετούς αναπληρωματικούς ηθοποιούς για ~, ως εφεδρικούς. Eφεδρείες καυσίμων / τεχνικού εξοπλισμού, αποθέματα. (έκφρ.) κρατώ εφεδρείες δυνάμεων, δεν εξαντλώ όλες τις σωματικές ή ψυχικές δυνάμεις μου. έχω κτ. για ~, για να αντικαταστήσω κτ. που χάλασε ή τελείωσε, το έχω για ρεζέρβα. [λόγ. < ελνστ. ἐφεδρεία, αρχ. σημ.: `το να περιμένεις τη σειρά σου΄]

Έφεδρος ο [éfeδros] O19 : στρατεύσιμος που ανήκει στην εφεδρεία1α: Aνήκει στην τάξη των εφέδρων με το βαθμό του στρατιώτη / του υπαξιωματικού / του αξιωματικού. ~ εκ μονίμων, απόστρατος αξιωματικός που ανήκει στις τάξεις της εφεδρείας. || (ειδικότ., και ως επίθ.): ~ (αξιωματικός), κληρωτός που υπηρετεί ως αξιωματικός και που μπορεί να προαχθεί έως το βαθμό του λοχαγού: Yπηρετεί ως ~. Σχολή εφέδρων αξιωματικών. [λόγ. < αρχ. ἔφεδρος `τοποθετημένος για ενίσχυση΄ σημδ. γαλλ. en réserve, de réserve]

Άλλα στοιχεία:

ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΣΤΟ ΣΤΡΑΤΟ

Ο Ελληνικός Στρατός αποτελείται από :

1. τον Ενεργό Στρατό,
2. την Εθνοφυλακή και
3. την Εφεδρεία.

Στρατευμένοι Στρατιωτικοί .
Είναι:
α. 'Οσοι κατατάχθηκαν με πρόσκληση στις τάξεις του Στρατού σύμφωνα με το Νόμο περί Στρατολογίας και υπηρετούν τη θητεία τους. Από αυτούς οι οπλίτες λέγονται «κληρωτοί» ή «κληρωτοί πρότακτοι» και οι αξιωματικοί «έφεδροι εν ενεργεία». Αυτοί, εάν μετά την εκπλήρωση της θητείας τους τηρηθούν στα όπλα, λέγονται «κληρωτοί οε παρατεταμένη θητεία» και «έφεδροι σε παρατεταμένη θητεία».
β. ' Οσοι ανακαλούνται από την εφεδρεία στην ενεργό υπηρεσία ή (όσοι) επιστρατεύονται. Ανάλογα με την κατηγορία που προέρχονται αυτοί λέγονται

* «μόνιμοι εξ εφεδρείας»,
* «έφεδροι εξ εφεδρείας)» και
* «κληρωτοί εξ εφεδρείας».

Έφεδρος Αυτός που έχει εγγραφεί στην Εφεδρεία των Ενόπλων Δυνάμεων, αφού εκπλήρωσε την οφειλόμενη στρατιωτική υποχρέωσή του ή τακτοποιήθηκε με άλλη προβλεπόμενη διαδικασία.

Οπλίτης από την Εφεδρεία Ο κατατασσόμενος στις Ένοπλες Δυνάμεις για εκπλήρωση εφεδρικής στρατιωτικής υπηρεσίας (για μετεκπαίδευση, άσκηση κ.τ.λ).
http://www.legalink.gr/pavlea/stratologikes_diataxeis_ex.htm...

Όλοι οι Έλληνες μέχρι τα 45 τους χρόνια θεωρείται ότι ανήκουν στην εφεδρεία.
http://www.thiteia.org/efedreia.htm

Εφεδρεία
Εφεδρική Στρατιωτική Υπηρεσία υποχρεούνται να εκπληρώνουν όλοι όσοι εκπλήρωσαν τη θητεία τους και απολύθηκαν ως ικανοί οποιασδήποτε κατηγορίας (από πλευράς σωματικής Ικανότητας), εκτός από όσους απολύθηκαν ως ακατάλληλοι για στράτευση Ι/5. Η διάρκεια της εφεδρικής υπηρεσίας καθορίζεται ανάλογα με τις ανάγκες.
http://www.cyprus.gov.cy/portal/portal.nsf/All/402412D3972E8...

Πρώτον, θα εξαντλούνταν οι **στρατιωτικές εφεδρείες** των ΗΠΑ: Για να κρατήσει κανείς κατακτημένα τρία κράτη όπως το Ιράκ, η Συρια και το Ιράν, (όχι απλώς για να τα νικήσει εφ’ άπαξ - αλλά για να τα κρατήσει υπό την κατοχή του στο διηνεκές) απαιτείται στρατιωτική δύναμη άνω του ενός εκατομμυρίου χερσαίων δυνάμεων. Μπορεί οι ΗΠΑ να έχουν ενάμιση εκατομμύριο «καλά εκπαιδευμένες σύγχρονες στρατιωτικές δυνάμεις» (συμπεριλαμβάνοντας το ισχυρό ναυτικό τους), αλλά δεν έχουν τη δυνατότητα να τις διαθέσουν σε ποσοστό που προσεγγίζει το 85% (των χερσαίων δυνάμεων) όλες σε μία περιοχή, και μάλιστα τόσο μακρυνή από τη «βάση» τους.
http://www.diktyo21.gr/item.asp?ReportID=66
Selected response from:

Katerina Athanasaki
Greece
Local time: 20:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Στρατιωτική εφεδρεία ανώτερης διοίκησης
Katerina Athanasaki


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Στρατιωτική εφεδρεία ανώτερης διοίκησης


Explanation:
Οι σχετικοί με το στρατό ορισμοί από το λεξικό της RAE είναι οι δύο που δίνω παρακάτω. Δε νομίζω να αναφέρεται στους απόστρατους, οπότε καταλήγω στις "εφεδρείες" με την έννοια των στρατευμάτων σε επιφυλακή που ρίχνονται στη μάχη όταν κρίνεται ότι υπάρχει ανγάκη.
Το "alto mando" καταλαβαίνω ότι σημαίνει ότι τα στρατεύματα αυτά δέχονται εντολές από υψηλόβαθμους, ίσως και από τον ίδιο το Φιδέλ, αφού θεωρείται και αρχηγός του στρατού.
Καταλήγω στην απόδοση "Στρατιωτική εφεδρεία ανώτερης διοίκησης" χωρίς να είμαι σίγουρη. Να δούμε τι θα πούνε και οι άλλοι.


reserva.
8. f. Parte del Ejército o Armada de una nación, que terminó su servicio activo, pero que puede ser movilizada ---> ορισμός 1α του λήμματος "εφεδρεία" του Τριανταφυλλίδη. Οι "εφεδρείες" και οι "έφεδροι εκ μονίμων".
9. f. Cuerpo de tropas de tierra o mar, que no toma parte en una campaña o en una batalla hasta que se considera necesario o conveniente su auxilio. ---> ορισμός 1β του λήμματος "εφεδρεία" του Τριανταφυλλίδη. Οι "εφεδρείες" .

Από το λεξικό του Τριανταφυλλίδη:
εφεδρεία η [efeδría] O25 : 1.(στρατ.) α. το σύνολο των ανδρών (εφέδρων) που έχουν αφυπηρετήσει, που μπορούν όμως να ανακληθούν στην ενεργό υπηρεσία σε περίπτωση επιστράτευσης: Πρώτη / δεύτερη σειρά εφεδρείας, που περιλαμβάνει τις νεότερες / τις μεγαλύτερες ηλικίες. Aνακαλώ κπ. από την ~. Mπαίνω / βάζω κπ. στην ~ και με επέκταση, για κπ. που αποσύρεται από την ενεργό δράση για να δραστηριοποιηθεί πάλι σε περίπτωση ανάγκης. || Bάζω ένα πλοίο στην ~. β. (πληθ.) μονάδες που είναι έτοιμες να βοηθήσουν τα στρατιωτικά τμήματα που μάχονται: O διοικητής έριξε όλες τις εφεδρείες στη μάχη. 2. (μτφ.) για έμψυχο δυναμικό ή για υλικά μέσα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε περίπτωση ανάγκης: O θίασος διαθέτει αρκετούς αναπληρωματικούς ηθοποιούς για ~, ως εφεδρικούς. Eφεδρείες καυσίμων / τεχνικού εξοπλισμού, αποθέματα. (έκφρ.) κρατώ εφεδρείες δυνάμεων, δεν εξαντλώ όλες τις σωματικές ή ψυχικές δυνάμεις μου. έχω κτ. για ~, για να αντικαταστήσω κτ. που χάλασε ή τελείωσε, το έχω για ρεζέρβα. [λόγ. < ελνστ. ἐφεδρεία, αρχ. σημ.: `το να περιμένεις τη σειρά σου΄]

Έφεδρος ο [éfeδros] O19 : στρατεύσιμος που ανήκει στην εφεδρεία1α: Aνήκει στην τάξη των εφέδρων με το βαθμό του στρατιώτη / του υπαξιωματικού / του αξιωματικού. ~ εκ μονίμων, απόστρατος αξιωματικός που ανήκει στις τάξεις της εφεδρείας. || (ειδικότ., και ως επίθ.): ~ (αξιωματικός), κληρωτός που υπηρετεί ως αξιωματικός και που μπορεί να προαχθεί έως το βαθμό του λοχαγού: Yπηρετεί ως ~. Σχολή εφέδρων αξιωματικών. [λόγ. < αρχ. ἔφεδρος `τοποθετημένος για ενίσχυση΄ σημδ. γαλλ. en réserve, de réserve]

Άλλα στοιχεία:

ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΣΤΟ ΣΤΡΑΤΟ

Ο Ελληνικός Στρατός αποτελείται από :

1. τον Ενεργό Στρατό,
2. την Εθνοφυλακή και
3. την Εφεδρεία.

Στρατευμένοι Στρατιωτικοί .
Είναι:
α. 'Οσοι κατατάχθηκαν με πρόσκληση στις τάξεις του Στρατού σύμφωνα με το Νόμο περί Στρατολογίας και υπηρετούν τη θητεία τους. Από αυτούς οι οπλίτες λέγονται «κληρωτοί» ή «κληρωτοί πρότακτοι» και οι αξιωματικοί «έφεδροι εν ενεργεία». Αυτοί, εάν μετά την εκπλήρωση της θητείας τους τηρηθούν στα όπλα, λέγονται «κληρωτοί οε παρατεταμένη θητεία» και «έφεδροι σε παρατεταμένη θητεία».
β. ' Οσοι ανακαλούνται από την εφεδρεία στην ενεργό υπηρεσία ή (όσοι) επιστρατεύονται. Ανάλογα με την κατηγορία που προέρχονται αυτοί λέγονται

* «μόνιμοι εξ εφεδρείας»,
* «έφεδροι εξ εφεδρείας)» και
* «κληρωτοί εξ εφεδρείας».

Έφεδρος Αυτός που έχει εγγραφεί στην Εφεδρεία των Ενόπλων Δυνάμεων, αφού εκπλήρωσε την οφειλόμενη στρατιωτική υποχρέωσή του ή τακτοποιήθηκε με άλλη προβλεπόμενη διαδικασία.

Οπλίτης από την Εφεδρεία Ο κατατασσόμενος στις Ένοπλες Δυνάμεις για εκπλήρωση εφεδρικής στρατιωτικής υπηρεσίας (για μετεκπαίδευση, άσκηση κ.τ.λ).
http://www.legalink.gr/pavlea/stratologikes_diataxeis_ex.htm...

Όλοι οι Έλληνες μέχρι τα 45 τους χρόνια θεωρείται ότι ανήκουν στην εφεδρεία.
http://www.thiteia.org/efedreia.htm

Εφεδρεία
Εφεδρική Στρατιωτική Υπηρεσία υποχρεούνται να εκπληρώνουν όλοι όσοι εκπλήρωσαν τη θητεία τους και απολύθηκαν ως ικανοί οποιασδήποτε κατηγορίας (από πλευράς σωματικής Ικανότητας), εκτός από όσους απολύθηκαν ως ακατάλληλοι για στράτευση Ι/5. Η διάρκεια της εφεδρικής υπηρεσίας καθορίζεται ανάλογα με τις ανάγκες.
http://www.cyprus.gov.cy/portal/portal.nsf/All/402412D3972E8...

Πρώτον, θα εξαντλούνταν οι **στρατιωτικές εφεδρείες** των ΗΠΑ: Για να κρατήσει κανείς κατακτημένα τρία κράτη όπως το Ιράκ, η Συρια και το Ιράν, (όχι απλώς για να τα νικήσει εφ’ άπαξ - αλλά για να τα κρατήσει υπό την κατοχή του στο διηνεκές) απαιτείται στρατιωτική δύναμη άνω του ενός εκατομμυρίου χερσαίων δυνάμεων. Μπορεί οι ΗΠΑ να έχουν ενάμιση εκατομμύριο «καλά εκπαιδευμένες σύγχρονες στρατιωτικές δυνάμεις» (συμπεριλαμβάνοντας το ισχυρό ναυτικό τους), αλλά δεν έχουν τη δυνατότητα να τις διαθέσουν σε ποσοστό που προσεγγίζει το 85% (των χερσαίων δυνάμεων) όλες σε μία περιοχή, και μάλιστα τόσο μακρυνή από τη «βάση» τους.
http://www.diktyo21.gr/item.asp?ReportID=66


Katerina Athanasaki
Greece
Local time: 20:07
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danae Ferri: Συμφωνώ και διαφωνώ! Συμφωνώ με την απόδοση του reserva. Διαφωνώ με το δεύτερο κομμάτι, γιατί πιστεύω ότι αναφέρεται σε πρόσωπο, σε συγκεκριμένο ανώτερο αξιωματούχο (χρησιμοποιεί οριστικό άρθρο) και όχι σε διοίκηση ή υψηλόβαθμους γενικά.
2 days17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search