KudoZ home » Spanish to Italian » Art/Literary

anonadar

Italian translation: sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:01 Dec 13, 2001
Spanish to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: anonadar
La sociedad indigena, la economia incaica se decompusieron y anonadaron al golpe de la conquista.
Laura Bordignon
Local time: 18:27
Italian translation:sotto
Explanation:
Sotto la sferzata della Conquista, la societa' indigena e l'economia inca subirono un processo di annientamento completo


L'impatto distruttivo della Conquista (molto libera come traduzione) porto' all'annientamento completo della societa' indigena e dell'economia inca

buon lavoro

paola l m
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 12:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1sotto
CLS Lexi-tech
4annientare; (fig.) diminuire, umiliare
Parrot
2resero meno forte l'urto della Conquistaacerboni


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
annientare; (fig.) diminuire, umiliare


Explanation:
Cf., Diáfora

Parrot
Spain
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sotto


Explanation:
Sotto la sferzata della Conquista, la societa' indigena e l'economia inca subirono un processo di annientamento completo


L'impatto distruttivo della Conquista (molto libera come traduzione) porto' all'annientamento completo della societa' indigena e dell'economia inca

buon lavoro

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flaviofbg: Enhorabuena, Paula :)
4 hrs
  -> caro Flavio, grazie dell'incoraggiamento... Proz.com e' grande anche per questo. vacanze in vista per te, spero. ciao
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
resero meno forte l'urto della Conquista


Explanation:
capisco quanto segue:
erano già andate decomponendosi la società e l'economia. Queste sono le cause per cui il colpo della Conquista risultò come indebolito.

acerboni
Local time: 18:27
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search