KudoZ home » Spanish to Italian » Bus/Financial

vedi frase

Italian translation: vedi frase

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:59 Dec 13, 2003
Spanish to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: vedi frase
De acuerdo a las averiguaciones que hemos hecho en Italia, se puede lograr una financiación a la Exportación, pasando la deuda al Estado y Uds. cobran en efectivo.

Non sono mica sicura di aver capito bene la parte di frase che dice 'pasando la deuda al estado y uds. cobran en efectivo...'.
Vuoi come tradurreste questa parte? Che senso ha?
Valentina_D
Local time: 14:18
Italian translation:vedi frase
Explanation:
In base alle ricerche che abbiamo effettuato in Italia, è possibile ottenere un finanziamento all'esportazione trasferendo il debito allo Stato, mentre Loro incasserebbero in contanti.

Ipotesi: la ditta X vuole esplorare il mercato italiano ed incarica una ditta di consulenza di effettuare le necessarie ricerche riguardo alle condizioni fiscali dell'esportazione (da una certa aria che pervade il testo, sospetto che si tratti di una ditta latinoamericana, quindi deve tenere in conto cose come tasse e balzelli vari). Dalle ricerche risulta che lo Stato italiano "finanzia" l'importazione (dal punto di vista della ditta, l'esportazione) per motivi suoi, per es. il cosiddetto aiuto allo sviluppo. Il finanziamento consiste nel pagamento dei dazi o nel pagamento della merce stessa: in questo modo la ditta esportatrice riceve il denaro "in contanti" invece di riceverlo sotto forma di lettere di credito o simili da parte del compratore finale.
Mi rendo conto che come ipotesi è un poco fortunosa, e non sono un esperto in import/export, però è tutto quello che riesco a tirare fuori in base allo scarso contesto.
Selected response from:

Arturo Mannino
Spain
Local time: 14:18
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3vedi frase
Arturo Mannino


Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vedi frase


Explanation:
In base alle ricerche che abbiamo effettuato in Italia, è possibile ottenere un finanziamento all'esportazione trasferendo il debito allo Stato, mentre Loro incasserebbero in contanti.

Ipotesi: la ditta X vuole esplorare il mercato italiano ed incarica una ditta di consulenza di effettuare le necessarie ricerche riguardo alle condizioni fiscali dell'esportazione (da una certa aria che pervade il testo, sospetto che si tratti di una ditta latinoamericana, quindi deve tenere in conto cose come tasse e balzelli vari). Dalle ricerche risulta che lo Stato italiano "finanzia" l'importazione (dal punto di vista della ditta, l'esportazione) per motivi suoi, per es. il cosiddetto aiuto allo sviluppo. Il finanziamento consiste nel pagamento dei dazi o nel pagamento della merce stessa: in questo modo la ditta esportatrice riceve il denaro "in contanti" invece di riceverlo sotto forma di lettere di credito o simili da parte del compratore finale.
Mi rendo conto che come ipotesi è un poco fortunosa, e non sono un esperto in import/export, però è tutto quello che riesco a tirare fuori in base allo scarso contesto.

Arturo Mannino
Spain
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 173
Grading comment
grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search