motor de giro que está en veleta

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

12:08 May 7, 2018
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Manuale di istruzioni gru
Spanish term or phrase: motor de giro que está en veleta
Sto traducendo il manuale di istruzioni di una gru e nella parte relativa ai comandi di controllo trovo:

"Puesta en veleta
Presionando el pulsador Veleta, los frenos de giro se quedan abiertos para la puesta al viento de la grúa (veleta).
Este accionamiento es necesario cada vez que se deja la grúa en reposo.
Dentro la cabina, hay 4 pilotos, cada uno indica el encendido del **motor de giro que está en veleta**.
La puesta en veleta está señalizada también con una señal acústica intermitente de intervalos continuos."

"Veleta" lo traduje con "libera rotazione", ma non so bene come rendere la parte "motor de giro que está en veleta", perché dovrebbe essere qualcosa come: "All'interno della cabina, esistono 4 spie, ognuna delle quali indica **l'accensione del motore (di rotazione) lasciato in libera rotazione**.

Qualche idea migliore?
Turn social sharing on.
Like 10
Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 17:34


Summary of answers provided
3motore di rotazione fuori servizio
Susanna Martoni


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
motore di rotazione fuori servizio


Explanation:
Ciao.

Può essere utile vedere qui:
https://prevention-world.com/foro/viewtopic.php?f=9&t=73783

dove si parla nello specifico di motori di rotazione. In particolare vedi:
Este limitador sólo actúa en condiciones de servicio y actúa sobre los motores de giro. Al dejar la grúa fuera de servicio (en veleta) lo que se hace es desacoplar los motores de giro con lo que el limitador de giro tampoco actúa

Poi questo link è anche utile:
https://books.google.it/books?id=0IytNugjQgkC&pg=PA424&lpg=P...


Al dejar la grúa en veleta (=fuera de servicio)

Susanna Martoni
Italy
Local time: 17:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search