Radler barril

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

00:47 May 16, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary / Birra alla spina
Spanish term or phrase: Radler barril
Salve a tutti! Sono alle prese con la traduzione di un menù bevande e mi sono imbattuto nella birra "Radler barril". Ho letto che si tratta di un cocktail formato da birra e gazzosa.
Secondo voi è giusta la traduzione "Radler alla spina" (intendono questo con barril, giusto?)?
Grazie in anticipo!
Fabio Forleo
Local time: 02:28

Summary of answers provided
4Radler alla spina
Helena Sancho Idoate



6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Radler alla spina

In Spagna, la radler è sempre con limone. È vero che la birra si mischia anche con gazzosa qui, in quel caso si chiama "clara" (devi specificare però se clara con limón oppure clara con gaseosa), ma so che cambia nome da regione in regione e anche da città in città.

De barril è alla spina.

    Reference: http://www.nuevamujer.com/gourmet/2012/09/27/distintas-combi...
Helena Sancho Idoate
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search