20:27 Oct 22, 2004 |
Spanish to Italian translations [Non-PRO] Bus/Financial - Economics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: erika valentini Local time: 10:47 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | trattenuta |
| ||
3 | ritenuta sugli utili |
|
retención ritenuta sugli utili Explanation: mi verrebbe da dire.. tuttavia mi sa molto di disposizione argentina, quindi, personalmente, lascerei l'espressione spagnola con, tra parentesi o in calce come n.d.t., la per così dire traduzione italiana buon lavoro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
retención trattenuta Explanation: io direi invece trattenuta, si utilizza in gergo fiscale e dal momento che si parla anche di redditi ecc., mi sembra adeguato |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.