suministro de carril de potencia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:suministro de carril de potencia
Italian translation:fornitura del condotto di potenza
Entered by: Claudia Citarella

00:42 Nov 7, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to Italian translations [PRO]
Energy / Power Generation
Spanish term or phrase: suministro de carril de potencia
Ciao a tutti,

Di nuovo io!!!!
L'espressione è: Suministro de carril de potencia...
Sto cercando da ore in internet ma senza risultati...

Grazie
Claudia Citarella
France
Local time: 17:06


Summary of answers provided
3distribuzione/fornitura/rifornimento della rotaia di potenza/ forza
Maura Affinita
3distribuzione della linea di alimentazione di potenza
gioconda quartarolo
1fornitura di linee elettriche/di cavi per la trasmissione di energia elettrica (elettrodotti?)
Maria Assunta Puccini


Discussion entries: 6





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
distribuzione/fornitura/rifornimento della rotaia di potenza/ forza


Explanation:
Buenas noches.

Maura Affinita
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
distribuzione della linea di alimentazione di potenza


Explanation:
Veamos esta opción.
Saludos. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-11-07 02:49:02 GMT)
--------------------------------------------------


www.pctuner.net/forum/archive/index.php/t-54317.
in condizioni normali, la tensione della linea d'alimentazione primaria ... Questa espressione indica il valore di potenza quando la corrente è in fase con ...
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
fornitura di linee elettriche/di cavi per la trasmissione di energia elettrica (elettrodotti?)


Explanation:
Hola Claudia:
aventuro una hipótesis que -aclaro-, no tiene ningún fundamento pero a lo mejor te puede dar ideas para la búsqueda.
Es la primera vez que escucho el término en este contexto, pero por analogía (un poco forzada) con algunas acepciones de "carril" y suponiendo que se esté hablando también de transmisión de energía y no solo de producción, como has puesto tu, yo diría que podría referirse a las líneas de conducción y/o distribución, de alta o de máxima tensión.

Mientras esperamos que algún colega experto en el tema se haga presente, dale una ojeada a estos enlaces, que a lo mejor te pueden aclarar ideas:

http://it.wikipedia.org/wiki/Elettrodotto
http://it.wikipedia.org/wiki/Distribuzione_di_energia_elettr...
http://it.wikipedia.org/wiki/Trasmissione_di_energia_elettri...

Una sugerencia: más contexto suministras, mayores posibilidades tendrás de obtener respuestas acertadas.

Espero que esto pueda serte de alguna ayuda.
¡Que tengas un buen día! : )

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-11-07 03:06:55 GMT)
--------------------------------------------------


Viendo lo que dice el enlace que te pego seguidamente, se me ha ocurrido

"ALIMENTAZIONE DELL'ELETTRODOTTO"

No sé si te parecerá.

http://www.regione.piemonte.it/trasporti/progetti/dwd/nuovop...



Dall’analisi del fabbisogno energetico del sistema elettrico dialimentazione della tratta in oggetto risulta necessario l’inserimentodi due nuove SSE.Per uniformità con il passo delle SSE della trattainternazionale, e in considerazione dell’ubicazione della SSE diChivasso nell’ambito della Tratta AC Torino-Milano, una SSE è stataprevista nella zona di Pianezza ed un’altra nella zona di Bruzolo.Per l’alimentazione della SSE di Pianezza (come illustrato nelsuccessivo paragrafo 4) è stato necessario prevedere l’aperturadell’elettrodotto ENEL 380 kV Leini – Piossasco, la realizzazione diuna nuova stazione 380/132 kV in località “Località Grangiotto” e losviluppo di una bretella di elettrodotto in doppia terna a 132 kV. Perl’alimentazione della SSE di Bruzolo si farà riferimento a quantoprevisto nel progetto LTF approvato, al quale si rimanda pereventuali approfondimenti.L’ubicazione della stazione ENEL è stata ipotizzata nel puntopiù vicino al tracciato ferroviario, compatibilmente ai vincoliterritoriali, al fine di limitare lo sviluppo dell’elettrodotto a 380 kV
...
Come noto, la regione, con una sua delibera, ha prescritto losviluppo di una soluzione alternativa, per il sistema di alimentazionedella SSE di Pianezza, a quella presentata nell’ambito del progettopreliminare che lo sviluppo di un elettrodotto a 132 kV derivato dallastazione ENEL di Piossasco.Premesso quanto sopra, è stata effettuata un’analisi congiuntacon i tecnici di GRTN, ENEL ed RFI durante la quale è stata indicatadal gestore come tecnicamente percorribile la seguente soluzione:• Apertura dell’elettrodotto a 380 kV Leini – Piossasco,successivamente individuata in “Località Grangiotto”, con realizzazione di una stazione ENEL alimentata in entra –esci e collegamento della SSE di Pianezza attraverso unelettrodotto in doppia terna a 132 kV.La soluzione progettuale proposta scaturisce dall’analisi delleseguenti soluzioni:1. allaccio alla stazione ENEL 220 kVin località Pianezzae sviluppo di una bretella di collegamento con la nuova SSE di Pianezza (vedi all.3);2. allaccio alla stazione ENEL 380 kV in località Piossasco e sviluppo di un elettrodotto perl’alimentazione della SSE di Pianezza (vedi all.4);3. allaccio alla stazione ENEL 380 kV in località Leini e sviluppo di un elettrodotto per l’alimentazione della SSE di Pianezza (vedi all.5

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search