KudoZ home » Spanish to Italian » Energy / Power Generation

terminales apernados

Italian translation: perni terminali

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:terminales apernados
Italian translation:perni terminali
Entered by: Valentina Ricci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:07 Nov 24, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Spanish term or phrase: terminales apernados
El conductor de puesta a tierra se conectará a través de soldadura del tipo exotérmico y a los puntos de enlace en las barras colectoras mediante terminales apernados.
Valentina Ricci
Italy
Local time: 17:38
terminale imperniato
Explanation:
imperniare (meno com. impernare) [der. di pernio, perno, col pref. in-¹] (io impèrnio o impèrno, ecc.). - ■ v. tr. 1. (mecc.) Fissare su un perno, munire di perni. (...) imperniarsi v. intr. pron. 1. (mecc.) Essere fissato su un perno (...) [D. Treccani]

--------------
..." En la técnica se usa también el verbo apernar, aunque no lo registran los diccionarios con este sentido. En este caso es un verbo derivado del sustantivo perno con el prefijo a-.

Un perno [en alemán Bolzen, Stift, Zapfen] es ‘una pieza cilíndrica de hierro, con cabeza por un lado, que, después de colocada para sujetar una pieza con otra, se asegura por el otro extremo con una tuerca, una chaveta o un remache’. Así apernar, en sentido técnico, sería fijar o sujetar una pieza grande de metal a otra, no mediante soldadura, sino con un perno.
http://tutti-c611.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCH...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-11-24 23:22:55 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige: TERMINALI IMPERNIATI

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno10 ore (2008-11-26 08:29:54 GMT)
--------------------------------------------------


Una alternativa que suena mucho mejor: PERNO TERMINALE

3.30 Orientamento perni terminali
http://www.csmhe.com/italiano/int0330.html

Perno terminale esterno
http://www.sircatene.com/FILES/C1_S10.HTM

usando un perno di accoppiamento rinforzato o un perno terminale.
http://techdocs.shimano.com/media/techdocs/content/cycle/SI/...

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2008-12-02 08:08:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ma figuratevi... grazie a voi! ;-)
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 10:38
Grading comment
grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1terminale imperniato
Maria Assunta Puccini
4terminali con pernoxxxgiobirmani
4morsetti con perno
Annamaria Martinolli


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
morsetti con perno


Explanation:
Ho trovato questo esempio:
Nuovo morsetto per collegamento di fase per kit di messa a terra: l'esclusiva caratteristica del nuovo morsetto di collegamento è il perno mobile con un raggio di rotazione di 20 gradi...
sul sito:
http://it.pfisterer.com/news-list.php
Penso che si chiami così. Ciao.

Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
terminali con perno


Explanation:
apernado dovrebbe derivare dal catalano pern (v. spagnolo apernar) significherebbe fissare un pezzo di metallo ad un altro.


    Reference: http://tutti-c611.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCH...
xxxgiobirmani
Local time: 17:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
terminale imperniato


Explanation:
imperniare (meno com. impernare) [der. di pernio, perno, col pref. in-¹] (io impèrnio o impèrno, ecc.). - ■ v. tr. 1. (mecc.) Fissare su un perno, munire di perni. (...) imperniarsi v. intr. pron. 1. (mecc.) Essere fissato su un perno (...) [D. Treccani]

--------------
..." En la técnica se usa también el verbo apernar, aunque no lo registran los diccionarios con este sentido. En este caso es un verbo derivado del sustantivo perno con el prefijo a-.

Un perno [en alemán Bolzen, Stift, Zapfen] es ‘una pieza cilíndrica de hierro, con cabeza por un lado, que, después de colocada para sujetar una pieza con otra, se asegura por el otro extremo con una tuerca, una chaveta o un remache’. Así apernar, en sentido técnico, sería fijar o sujetar una pieza grande de metal a otra, no mediante soldadura, sino con un perno.
http://tutti-c611.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCH...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-11-24 23:22:55 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige: TERMINALI IMPERNIATI

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno10 ore (2008-11-26 08:29:54 GMT)
--------------------------------------------------


Una alternativa que suena mucho mejor: PERNO TERMINALE

3.30 Orientamento perni terminali
http://www.csmhe.com/italiano/int0330.html

Perno terminale esterno
http://www.sircatene.com/FILES/C1_S10.HTM

usando un perno di accoppiamento rinforzato o un perno terminale.
http://techdocs.shimano.com/media/techdocs/content/cycle/SI/...

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2008-12-02 08:08:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ma figuratevi... grazie a voi! ;-)

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 10:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maura Affinita
16 mins
  -> ¡Gracias, Mau! ¡Feliz noche! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search