KudoZ home » Spanish to Italian » Engineering: Industrial

derivaciones a masa

Italian translation: collegamento a massa / messa a terra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:derivación a masa
Italian translation:collegamento a massa / messa a terra
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:14 Nov 3, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Spanish term or phrase: derivaciones a masa
Ecco il contesto:

"El cuadro de control del cargador de granza incorpora un interruptor de desconexión de tensión que aísla a la unidad de su fuente de alimentación. Esta protegida contra cortocircuitos mediante un fusible de acceso externo, pero deberá protegerse la instalación desde la toma de corriente contra sobrecargas e instalar una protección personal contra derivaciones a masa mediante interruptor diferencial".
Renata Forteleoni
Local time: 21:35
collegamenti a massa / messe a terra
Explanation:
.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 21:35
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6collegamenti a massa / messe a terra
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
collegamenti a massa / messe a terra


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marzia Nicole Bucca: messa a terra mi sembra un'ottima soluzione
28 mins
  -> Grazie Marzia

agree  Giovanni Pizzati
39 mins
  -> Grazie Giovanni

agree  Traducendo Co. Ltd
46 mins
  -> Grazie Traducendo

agree  Veronica Corradi: Credo che "messa a terra" sia la migliore soluzione
59 mins
  -> Grazie Veronica

agree  Marika Costantini
1 hr
  -> Grazie Marika

agree  Maria Assunta Puccini
7 hrs
  -> Grazie Maria Assunta
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2008 - Changes made by Gaetano Silvestri Campagnano:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search