GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:19 Sep 2, 2006 |
Spanish to Italian translations [Non-PRO] Law/Patents - Finance (general) / informes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Damiani Belgium Local time: 15:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | relazione(resoconto)specifico |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
relazione(resoconto)specifico Explanation: Ciao...........dovrebbe essere questo. In realtà "Especial" in questo contesto( Ma non solo!) mi pare usato con la sfumatura di "Specifico", cioè che abbia come oggetto qualcosa di particolare.......... A presto! Francesco (Ciccio prima) -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2006-09-02 08:40:08 GMT) -------------------------------------------------- P.s.: Mi chiedo se qua "Resoconto" non sia più adatto di "Relazione", in base a quello che tu hai detto........ di nuovo ciao! Francesco www.hoy.com.ec www.cambio.com.co http:/www.fao.org www.cidh.org |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.