KudoZ home » Spanish to Italian » Law (general)

cesará

Italian translation: decadrà

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cesará
Italian translation:decadrà
Entered by: Oscar Romagnone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:31 Nov 4, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: cesará
Las renovaciones de cargos se harán siempre parcialmente, a cuyo efecto, al expirar los tres primeros años de existencia del Consejo, *cesará* el número de Consejeros más aproximado, por defecto, al de la mitad del número total de componentes del Consejo, si éste fuese impar, y la mitad exacta si fuese par, bajo determinación por sorteo, continuando los demás Consejeros hasta completar el plazo de cinco primeros años, y así sucesivamente
Angie I
Italy
Local time: 09:05
decadrà
Explanation:
Cioè cesserà dalle rispettive funzioni un numero di consiglieri pari alla metà dei membri effettivi nel caso in cui...oppure pari a poco meno di...nel caso in cui...
Si tratta di un sistema di rotazione delle cariche basato su di uno sfasamento temporale che porta al rinnovo completo dell'organo in questione solo dopo un certo intervallo di anni.

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2008-11-04 15:00:46 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati Angie: ho controllato prima sui dizionari in modo da non prendere abbagli ma l'interpretazione dovrebbe proprio essere questa. ...Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2008-11-09 22:51:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati Angie:un saluto cordiale a te e tutti coloro che hanno partecipato!
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 09:05
Grading comment
grazie mille!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10decadrà
Oscar Romagnone


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
decadrà


Explanation:
Cioè cesserà dalle rispettive funzioni un numero di consiglieri pari alla metà dei membri effettivi nel caso in cui...oppure pari a poco meno di...nel caso in cui...
Si tratta di un sistema di rotazione delle cariche basato su di uno sfasamento temporale che porta al rinnovo completo dell'organo in questione solo dopo un certo intervallo di anni.

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2008-11-04 15:00:46 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati Angie: ho controllato prima sui dizionari in modo da non prendere abbagli ma l'interpretazione dovrebbe proprio essere questa. ...Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2008-11-09 22:51:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati Angie:un saluto cordiale a te e tutti coloro che hanno partecipato!

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 09:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 808
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
grazie mille!!!
Notes to answerer
Asker: grazie Oscar...l'influenza mi ha fuso il cervello...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariella Aureli: ciao
2 mins
  -> ciao Ariella e buona giornata!! :)

agree  mirta diez
13 mins
  -> grazie Mirta e buona giornata! :)

agree  Traducendo Co. Ltd: le sai tutte eh???saluti da entrambi
27 mins
  -> Magari le sapessi tutte!...si è visto anche recentemente che non è certo così!! grazie comunque e cordiali saluti a tutt'e due :-)

agree  Giovanni Pizzati: fuerza hacia el futuro, capitán!
45 mins
  -> un saludo muy cordial y muchísimas gracias, colega!!

agree  Maura Affinita
1 hr
  -> cioa Marta, grazie e buon lavoro! :-)

agree  Stefania Buonamassa
1 hr
  -> ciao Stefania e mille grazie!

agree  Claudia Carroccetto
1 hr
  -> Hola compañera: muchísimas gracias otra vez! ;-)

agree  CHUSI
2 hrs
  -> Hola Chusi, grazie e cordiali saluti!

agree  Maria Assunta Puccini: ...forse non le sai tutte ma vedo che ci stai arrivando ;-) Buon pomeriggio!- Non vedo nessun motivo per farlo; il mio voleva essere (in modo scherzoso) un complimento per le tue competenze linguistiche veramente notevoli :-)
4 hrs
  -> Grazie, grazie Maria Assunta: in compenso - come avrai notato - devo lasciare campo completamente libero a voi per lo spagnolo!! Grazie mille Maria ma non potrei mai competere con voi nella sezione IT>SP!! ;-)

agree  renata de rugeriis: vedo che siamo tutti d'accordo, grazie a tutti!
6 days
  -> molto gentile Renata: un saluto cordiale!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 9, 2008 - Changes made by Oscar Romagnone:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 4, 2008 - Changes made by Oscar Romagnone:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search