KudoZ home » Spanish to Italian » Law (general)

reencausar

Italian translation: reindirizzare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:reencauzar
Italian translation:reindirizzare
Entered by: Tania Kegozzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:07 Dec 13, 2010
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / informe sobre el estado del expediente
Spanish term or phrase: reencausar
De nuestra consideración:

Tengo el agrado de dirigirme a Ud. a fin de informarle el estado del expediente y de transmitirle las acciones a seguir por nuestro Estudio a los fines de ***reencausar*** y regularizar la situación.
Tania Kegozzi
United Kingdom
Local time: 03:21
reindirizzare
Explanation:
probabilmente si scrive con la Z *reencauzar*, errore ortografico dello scrivente.
http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/reencauzar.php
Selected response from:

renata de rugeriis
Italy
Local time: 04:21
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2reindirizzare
renata de rugeriis


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
reindirizzare


Explanation:
probabilmente si scrive con la Z *reencauzar*, errore ortografico dello scrivente.
http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/reencauzar.php

renata de rugeriis
Italy
Local time: 04:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Bravissima per esserti accorta del refuso, non riuscivo a venirne a capo!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
3 hrs
  -> grazie maria assunta!

agree  Laura Silva
8 hrs
  -> grazie laura :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search