KudoZ home » Spanish to Italian » Law (general)

matrimonio común

Italian translation: comuni a questo matrimonio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:02 Feb 23, 2012
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sentencia de divorcio
Spanish term or phrase: matrimonio común
No hacemos pronunciamientos en cuanto a hijos, ni a vivienda, poi no ser ***común el matrimonio***, ni pensiòn para la esposa por no haberse interesado. Y se decreta la separación de lo bienes comunes, previa liquidación de la comunidad matrimonial.

Inizialmente avevo pensato a matrimonio con comunione dei beni, ma il senso della frase stride con quello che dice più avanti, cioè che si decreta la separazione dei beni.

Grazie!!
Maria Francesca Gangemi
Local time: 22:23
Italian translation:comuni a questo matrimonio
Explanation:
Credo sia da intendere che la corte non si pronuncia sull'affidamento dei figli, ne' sull'attribuzione della casa coniugale poiché non sono figli dei coniugi in questione (in separazione): si accenna invece che i beni comuni saranno divisi.
Selected response from:

renata de rugeriis
Italy
Local time: 22:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2comuni a questo matrimonio
renata de rugeriis


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
comuni a questo matrimonio


Explanation:
Credo sia da intendere che la corte non si pronuncia sull'affidamento dei figli, ne' sull'attribuzione della casa coniugale poiché non sono figli dei coniugi in questione (in separazione): si accenna invece che i beni comuni saranno divisi.

renata de rugeriis
Italy
Local time: 22:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: Sì, anch'io lo intendo così, cmq ho l'impressione che ci sia un refuso (por no ser común DEL matrimonio)
3 hrs
  -> gracias

agree  Sara Negro
11 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search