KudoZ home » Spanish to Italian » Law (general)

Provea V. E. de conformidad, que:

Italian translation: Voglia Vostra Eccelenza che GIUSTIZIA SIA FATTA

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:20 Feb 21, 2005
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: Provea V. E. de conformidad, que:
e' la frase conclusiva diun ricorso in appello scritto d un avvocato argentino

"Provea V. E. de conformidad, que: SERA JUSTICIA.-
StudioErrante
Local time: 09:15
Italian translation:Voglia Vostra Eccelenza che GIUSTIZIA SIA FATTA
Explanation:
Più o meno, questo è il senso dell'appello del ricorso presentato da quest'avvocato.

Flavio
Selected response from:

flaviofbg
Spain
Local time: 09:15
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Voglia Vostra Eccelenza che GIUSTIZIA SIA FATTA
flaviofbg
4Voglia codesta ecc.ma Corte/codesto ecc.mo Tribunale accogliere il presente ricorso
verbis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Voglia Vostra Eccelenza che GIUSTIZIA SIA FATTA


Explanation:
Più o meno, questo è il senso dell'appello del ricorso presentato da quest'avvocato.

Flavio

flaviofbg
Spain
Local time: 09:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 65
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Voglia codesta ecc.ma Corte/codesto ecc.mo Tribunale accogliere il presente ricorso


Explanation:
Vostra Eccellenza mi pare pesantuccio in italiano e non si usa oramai più

ti cito un esempio di frase finale di un ricorso a un TAR:


Per tutti i suesposti motivi, con la più ampia riserva di meglio aggiungere, specificare e modificare quanto in questa sede già esposto, voglia codesto Ecc.mo TAR xxxx accogliere il presente ricorso


buon lavoro

verbissola


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs 36 mins (2005-02-23 02:57:02 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. \"che giustizia sia fatta\" non appartiene molto al legalese italiano, a quanto mi consta, ariciciaoni

verbis
Local time: 09:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search