KudoZ home » Spanish to Italian » Other

frase poco chiara - urgente

Italian translation: Vedi sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:09 Jul 12, 2002
Spanish to Italian translations [PRO]
Spanish term or phrase: frase poco chiara - urgente
En el futuro tenemos una gran tarea en cuanto a obtener una posicion, *cuando menos equivalente en preferencias cercas de xy* en la restauracion de carreteras.

capisco il senso, ma non riesco a tradurlo adeguatamente.
sabina moscatelli
Italy
Local time: 11:25
Italian translation:Vedi sotto
Explanation:
Ciao Sabina,
così com'è non ha senso. Ammesso che abbiano voluto dire "cuanto meno ...cerca de...". Che è comunque poco chiaro e molto mal scritto, potresti dire:
...raggingere una posizione che al meno si avvicini alle preferenze di cui godi xy in materia di ...
Scusa se stitilisticamente non è il massimo, ma almeno potrà chiarirti le idee.
Saluti
Viviana
Selected response from:

Viviana Fernández
Italy
Local time: 11:25
Grading comment
Grazie mille. Era la conferma di cui avevo bisogno.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Vedi sottoViviana Fernández
4che preferibilmente equivalga almeno a wy
camoletto


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
che preferibilmente equivalga almeno a wy


Explanation:
non ho maggiori dati, ma l'interpretazione piu vicina potrebbe essere questa

camoletto
Switzerland
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vedi sotto


Explanation:
Ciao Sabina,
così com'è non ha senso. Ammesso che abbiano voluto dire "cuanto meno ...cerca de...". Che è comunque poco chiaro e molto mal scritto, potresti dire:
...raggingere una posizione che al meno si avvicini alle preferenze di cui godi xy in materia di ...
Scusa se stitilisticamente non è il massimo, ma almeno potrà chiarirti le idee.
Saluti
Viviana

Viviana Fernández
Italy
Local time: 11:25
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 15
Grading comment
Grazie mille. Era la conferma di cui avevo bisogno.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search