KudoZ home » Spanish to Italian » Paper / Paper Manufacturing

cierre de bloque

Italian translation: dispositivo di bloccamento (o di blocco)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:51 Dec 16, 2005
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
Spanish term or phrase: cierre de bloque
E’ ubicata tra la fine dell’edificio della Macchina da Carta, che appartiene alla fase II, e l’edificio Converting. In entrambe le separazioni si dispone di un muro tagliafuoco che supera di un metro l’altezza della quota di copertura.
L’edificio è destinato al deposito di bobine di carta. Inoltre, in un’area dello stesso, ma separata dal resto mediante un CIERRE DE BLOQUE, è disponibile uno stracannatoio, la cui funzione consiste nell’avvolgere nuovamente le bobine che abbiano presentato difetti nel corso del processo di produzione.
Il sistema di fondazione è equivalente a quello dell’edificio Converting.
Anche questa struttura è composta da portici metallici. Si differenziano due altezze: 7 m di altezza libera nei portici di 20 m di luce, e 10 m di altezza libera nel portico di 30 m di luce.
erme
Italy
Local time: 15:26
Italian translation:dispositivo di bloccamento (o di blocco)
Explanation:
si usa di più "dispositivo di sbloccamento" e "dispositivo di blocco" anche se si può anche dire "dispositivo di bloccamento" (per il blocco, ovviamente).
I collegamenti sono tanti.
Buon lavoro!
Selected response from:

ana ciurans
Spain
Local time: 15:26
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4dispositivo di bloccamento (o di blocco)ana ciurans


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispositivo di bloccamento (o di blocco)


Explanation:
si usa di più "dispositivo di sbloccamento" e "dispositivo di blocco" anche se si può anche dire "dispositivo di bloccamento" (per il blocco, ovviamente).
I collegamenti sono tanti.
Buon lavoro!

ana ciurans
Spain
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search