KudoZ home » Spanish to Italian » Science (general)

escalas de acoplamiento

Italian translation: sistemi di accoppiamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:34 Nov 20, 2013
Spanish to Italian translations [PRO]
Science - Science (general) / certificato di laurea in Biologia
Spanish term or phrase: escalas de acoplamiento
Si tratta di un certificato di laurea in Biologia. Il contenuto del corso in Ecologia della biosfera viene descritto così: "Escalas de acoplamiento en sistemas ecológicos". Potete aiutarmi? Grazie.
solveigsong
Local time: 21:34
Italian translation:sistemi di accoppiamento
Explanation:
(all'interno di ecosistemi)
Selected response from:

Danilo Allegra
Italy
Local time: 21:34
Grading comment
credo che la tua definizione sia la migliore in quanto presente anche in alcuni piani di studi di facoltà italiane. Grazie! http://www.unipa.it/~sciamb/ecologia.htm
http://www.unifi.it/p-ins-2009-200010-B092-D14-209041.html
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Modelli di accoppiamento
Diego Mosca
2livelli di accoppiamento
Cristina Lo Bianco
1sistemi di accoppiamentoDanilo Allegra


Discussion entries: 2





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
sistemi di accoppiamento


Explanation:
(all'interno di ecosistemi)

Danilo Allegra
Italy
Local time: 21:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
credo che la tua definizione sia la migliore in quanto presente anche in alcuni piani di studi di facoltà italiane. Grazie! http://www.unipa.it/~sciamb/ecologia.htm
http://www.unifi.it/p-ins-2009-200010-B092-D14-209041.html
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Modelli di accoppiamento


Explanation:
Parlandone con una collega traduttrice e con un mio conoscente biologo e, alla luce del fatto che in biologia (in inglese) si parla continuamente di "pattern" di accoppiamento, forse la soluzione migliore in questo caso sarebbe "Modelli di accoppiamento". Che ne dici?

Diego Mosca
Germany
Local time: 21:34
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
livelli di accoppiamento


Explanation:
Secondo me non si tratta di accoppiamento nel senso di interrelazione tra diversi fenomeni, che avvengono appunto a diverse "scale" o "livelli".
Prova a guardare il link, in particolare pag 6 e 7 della presentazione

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-11-21 08:58:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ehm, vilevo dire "Secondo me SI tratta di accoppiamento nel senso di interrelazione tra diversi fenomeni, che avvengono appunto a diverse "scale" o "livelli"."


    Reference: http://www.powershow.com/view/28c16f-ODI3Y/MECANISMOS_Y_ESCA...
Cristina Lo Bianco
Italy
Local time: 21:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search